Czyli co wnoszą nowego? Poprawione synchro? Czy może dotłumaczone brakujące wstawki?
Dzięki za szybką reakcję na nowe napisy :)
Synchro bez końcówki, po przetłumaczeniu zaktualizuję napisy.
Sorry że "truję dupę" ;) ale kiedy to mniej więcej może być?
Nie wiem czy oglądać czy może poczekać jak ma to być niedługo :)
Już jest. Z pomocą przyszedł Sabat.
napisy super opłacało się poczekać jeden dzień wielkie dzięki
b.dobre napisy. super robota
polecam i pozdrawiam ;)
Synchro dobre ale co z tego skoro napisy nie zostały w ogóle poprawione jeśli chodzi o tłumaczenie i uzupełnienie brakujących kwestii, co przy dostępnych napisach angielskich nie powinno byc aż takim ogromnym wyzwaniem. Proponuję poczekać na finalną wersję napisów na napisy24.pl
Uwaga! Napisy podmienione:
- dotłumaczenia, wszelkie poprawki, synchro: Siwy
- kolejne poprawki: moje.
Teraz to rozumiem!!!
Piona!
Taka uwaga - "MORE THAN MEETS THE EYE" to znany od dwudziestu lat slogan reklamoway TF, oznacza "więcej niż widać na pierwszy rzut oka"/"więcej niż się wydaje" (stosowany w odsniesieniu do transformerów czyli robotów ukrytych pod postacią pojazdów) kiedy Sam zwraca sie tym tekstem do Mikaeli powinno być "Jest w tobie coś więcej niż widać na pierwszy rzut oka" a nie jakieś nie wiadomo skąd wzięte "patrzenie w oczy".
I jeszcze jedno - o ile dobrze pamiętam w samochodzie Sam nie mówi do Mikaeli "możesz mnei zakrzyczeć" tylko "możesz sie schylić/schować" w sensie - żeby nikt nie zobaczył, że jedzie z nim w samochodzie, i dalej "to nie zrani moich uczuć".
Dodałem kolejne poprawki od Siwego i inne zgłoszone od userów.
Mam nadzieję, że to już nie wersja Beta, ale RC1 (release candidate 1).
Mimo ewentualnych braków świetna robota.
wielkie dzięki xD
Jeśli można by wiedzieć, jakie to braki? Może ściągnąłeś(ęłaś) wcześniejszą wersję?
Co tu dużo pisać. Po prostu rewelacyjne tłumaczenie.
bardzo dobre. pasują do wersji: Transformers.(2007).DVDRip.AC3.XviD-FLAiTE.CD1.
|