A trzeba bylo wypieprzyc stopki tlumaczy i wwalic swoja, w koncu tyle sie napracowales !!!!
Jako jeden ze wspolautorow zadam usuniecia napisow z serwisu.
Taaa, nie chciałbym się napracowywać, ale jak walicie ponad 80 liter w jednej linii, to sama ręka leci mi na klawisze, żeby skrócić.
To trzeba nie wywalac stopek autorow!
Przepraszam bardzo, jeśli się naraziłem. Szanuję i podziwiam Waszą grupę.
Nie wywaliłem stopki, wywaliłem tylko życzenia świąteczne, zostawiłem nazwę i adres grupy. Nicka tłumacza nie było, więc pozostawiłem tylko nazwę grupy.| nie potraktowałem jako, że cały skład tłumaczył, ale jako grupę, który składa życzenia. Napisów dla siebie poprawiam bardzo dużo i te też były poprawione na moje potrzeby. Ponieważ nikt z Was wcześniej nie wrzucił ich na stronę napisy.info, więc ja to zrobiłem.
Miłych i bezzgrzytnych tłumaczeń do kolejnych filmów - ZeteN
Dobre bardzo do:
The.Holiday.TS.XViD-Vs.[www.torrentfive.com] 2CD
Widać, że lubisz to co robisz. Synchro idealne. Tak dalej!!! Miło popatrzeć na dobrą robotę.
Będąc jedynie osobą, która dodała tłumaczenie Grupy KMSG do tego serwisu, nie upoważnia Cię do usuwania czegokolwiek, co autorzy tych napisów zamieścili w tekście.
Okazałeś całkowity brak szacunku do ich pracy.
Zwłaszcza, że kompletnie w niczym ich podpisy nie przeszkadzały w oglądaniu filmu...
Administrator powinien usunąc je z serwisu, ale nie sądzę by jakakolwiek sprawiedliwość z ich strony dla pracy i wysiłku tłumacza tutaj istniała...
Powinieneś przywrócić całkowicie stopkę tłumaczy, do takiej postaci jaka była w "orginale".
|