Super, tyle się naszukałem, miałem już robić swoje napisy bo żadne nie pasowały,a tu prosze idealnie pasuja do wersji: PitchBlack.DVDRip.XVID.AAC.3AudioTracks.Matroska.MentalRG.mkv;
700 MB (734,064,224 bytes);
1:48:21;
608x272 (~2.24:1)
SŁABE!! Złe tłumaczenie w wielu momentach, dziwne bo są dostępne agielskie subtitles i dziwne że nikt z nich nie tłumaczył tylko ze SŁUCHU!! co za @#%#$#@ pajace!!!
przykłady które mnie najbardziej rozwaliły a nie obejrzałem jeszcze całego filmu bo z takim tłumaczeniem to szlak prędzej trafi niż sie do końca filmu wytrzyma
1.Maybe to work your nerves.
1.może żeby przerobić twój nos...
2.Ever wondered why I'm an atheist?
2.Nie zastanawia cię czemu tu nie ma nocy?
ja ze słuchu od razu wyłapałem że w 1. nie ma słowa nose tylko nerves a w drugim dokładnie słychać atheist a gdzie ten głąb usłyszał night? pier@%$# dałny zostawcie tłumaczenie jeśli jesteście głąbami !!!!!!
Tak powinno to wyglądać np.:
1.Może żeby popracować nad twoimi nerwami
bardziej na polskie rozumowanie np.:
1.żeby cię podenerwować
2.kiedykolwiek się zastanawiałeś dlaczego jestem ateistą?
Ja jestem słaby z j. polskiego bo leje na j. polski ale angielski znam dość dobrze i szlak mnie trafia jak za tłumaczenie biorą się pier%$#@ głąby które dopiero się uczą angielskiego, ludzie nie tłumaczcie po to żeby tylko później wjeb.... swój nick na koniec i cieszyć morde, ktoś nieznający angielskiego wam pogratuluje ale ci co znają angielski wyśmieją was ale najpierw muszą się przez was wkur@!#$ wy je%@#$ głąby!