Hmm...
O... niedobrze ci? Ulzyj sobie.... prosze bardzo, tylko na klawiature uwazaj!
Sluchaj szeryfie... Zastanow sie najpierw. Napisy rzeczywiscie sa Twoje, ale przyjzyj sie troche lepiej! otoz porownujac napisy zauwazysz, ze zostala dopieszczona przede wszystkim gramatyka (przecinki). wiem, ze da sie film be nich ogladac, ale lubie jak napisy sa idealne. poza tym wiele czasow wydluzylem i dopiescilem, wiec nie goraczkuj sie tak, bo zlosc pieknosci szkodzi... poza tym swieta mamy i w ogole!
Caluski, cukiereczki.... i cos tam... Usmiechnij sie!
Re:
To ze poprawiles napisy nie oznacza, ze masz prawo wycinac autora. Przyjrzyj sie innym uczciwym "poprawiaczom". Jak ktos tylko poprawia, to zostawia autora i dopisuje, ze tylko naniosl poprawki. Zycze Ci Wesolych Swiat i nauczenia sie szanowania czyjejs wielogodzinnej pracy
wycinanie podpisu tłumacza to kur...stwo i tyle - nie ma na to innego wytłumaczena
jedyne co ma tłumacz udestępniając tu napisy to właśnie jego podpis, a dodatkowo 'ogladaczom' (jeśli często tłumaczy) pozwala na wybór jego wersji - o ile są dobre
pozdro