|
Informacje i komentarze
Informacje i komentarze
Internship, The (2013)
Stażyści
ID: 123130
|
ocena
2.7
|
O napisach
O napisach
| Format: | Micro DVD |
| FPS dla MicroDVD: | 23.976 fps |
| Język: | polski |
| Ilość CD: | 1 CD |
| Data udostępnienia: | 21:50 21.10.13 |
| Data ostatniej aktualizacji: | - |
| Pobrań: | 504 |
| Dla niesłyszących: | Nie |
| Średnia ocen: | 2.67 (głosów: 3) |
Informacja dodającego
Informacja dodającego
To są napisy do wersji: PublicHD
Plik: MKV; 4,09 GB (4395613710 bytes); 02:05:15
Video: MPEG4; H.264; 1920x810; 23.976 FPS
Audio: Dolby; AC3; 48000 Hz; 6ch
Reżyseria: Shawn Levy
Gatunek: komedia
Ocena na IMDb: 6,3
Obsada: Vince Vaughn, Owen Wilson, Rose Byrne
Hasło na najbliższe dziesięciolecia: Dodaj do naszej wspólnej bazy jak najlepsze napisy,
a zdobędziesz punkty, które niebawem wymienisz na akcje, a które to potem akcje będziesz mógł
np. spieniężyć lub w inny, bardziej opłacalny dla siebie sposób, właściwie zagospodarować!!!
Po szczegóły, które ukażą się wkrótce, zapraszam do naszego, wspólnego Bloga/Forum!!!
O filmie
O filmie
|
Pobierz napisy w formacie...
Pobierz napisy w formacie...
O udostepniającym
O udostepniającym
| Nick: | sindbaad |
| Udostępnionych napisów: | 1682 |
Średnia średnich ocen napisów tego użytkownika: | 3.33 |
|
Komentuj i oceniaj
Komentuj i oceniaj
Przejrzane pobieżnie - Literówki - zamiast małego L duże I.
Nie przetłumaczone kwestie !
Zwykły subrip z polskiego wydania DVD (Theatrical) - dlatego litery "l" zamiast "I" i dodana część angielska z napisów wydania Unrated, bo tego "autorowi" się już nie chciało (bo pewnie nie umie) przetłumaczyć...
Z powodu dodatkowego tekstu synchronizacja jest nierówna.
@gryf98
Wiem, że Pan potrafi, więc czy nie lepiej byłoby właśnie te napisy poprawić i ponownie w naszej wspólnej bazie je zamieścić? Mam nadzieję, że to Pan uczyni, o co bardzo Pana proszę...
@gryf98
Bardzo, bardzo Panu dziękuję!!! :-)
Napisy pobrane z innego serwisu i nie przyłożyłem do nich ręki poza transferem. Uznałem, że do obejrzenia dla fanów aktorskiej pary to wystarczy, choć przyznam, że nie sprawdziłem dokładnie napisów poza pobieżną weryfikacją synchronizacji. Film uważam za dość nędzny, więc szkoda zachodu. Tyle wyjaśnienia.
Patrząc na ilość dodawanych przez sindbaada napisów zawsze może zdarzyć się, że wśród nich znajdzie się jakiś plik gorszej jakości, ale jak dowodzi praktyka, patrz choćby na ten przykład, jest szansa, iż znajdzie się wśród użytkowników ktoś uczynny i napisy te poprawi.
Hasło na najbliższe dziesięciolecia: dodaj do bazy jak najlepsze napisy, a zdobędziesz punkty, które niebawem wymienisz na akcje, które potem będziesz mógł np. spieniężyć lub w inny, bardziej opłacalny dla siebie sposób, zagospodarować!!!
|
Dodaj swoją ocenę
Możliwość oceniania mają tylko użytkownicy, ktorzy dodali ponad 5 napisów.
|
|