Tłumaczenie oki, zresztą nie udostępniającego ja sam zastrzegł. Ale "konwersja", to jakies jaja.
Linia następna pojawia się przed wygaśnięciem poprzedniej, po czasówkach widać ze na złość, pewnie oglądającemu. I za te jaja 1, zeby było śmieszniej
Czepiasz się mistrzu a masz coś spierniczone u siebie.
Na Allplayerze wszystko idzie w porządku, zainstalowałem też SubEdita (specjalnie dla ciebie) i również jest ok.
Sprawdź na czymś innym zanim wyskoczysz z jedynką i jajami.
ze wzgledu na fak, ze takze mam BHRG wersje, postanowilem obronic udostepniajacego - nie wiem jakiego player'a uzywasz, ale jest to wlasciwosc playera, ze wyswietla 2gie texty przed wygasnieciem - sprobuj cokolwiek co uzywa mplayer.... po drugie, oryginalny text w SRT od "producenta" takze naklada sie na siebie... synchro jest dobre, ale poprawki do czasu trwania wyswietlania nie byly dokonane, i moim zdaniem byloby to zbedne - 5 za konwesje na 23.976 - zrobilbym podobnie...
SubEdit. Nie wiem jak to wyglada na innych playerach ale przy czymś takim;
"{2383}{2461}Tak na to mówią tubylcy.
{2449}{2555}Leczy wszystko.|Przeziębienie, ból głowy, kaca."
napisy biegają mi po całym ekranie od dołu do góry. W tych napisach jest pełno takich wrzutów.
Oczywiście, że te napisy są do bani. Już 4-5 linijka o tym świadczą:
{1640}{1771}Nastał czas rewolucji,|zamachów i tajnych operacji.
{1751}{1864}Jest rok 1980.
To, że są playery, potrafiące skorygować takie niechlujstwo to ino świadczy dobrze o autorach tych programów. Ja korzystam z playera, który takie napisy wyświetla koszmarnie. Ale z powodu czyjegoś niechlujstwa albo braku elementarnej wiedzy o napisach nie będę zmieniał playera.
A wystarczyło by je przepuścić przez SubEdit-Player i wszystko by było ok.
Mam nadzieję, że autor napisów to zrobi....
Nie rozumiem ciebie człowieku.
Oceniasz znakomicie przetłumaczone napisy w których nie ma żadnych błędów ortograficznych ani interpunkcyjnych jako "do niczego"?
I to tylko dlatego, że twój zakichany player sobie z nimi nie radzi?
Rozumiałbym, gdybyś dał komentarz neutralny i je zopiniował ale jedynka? Jak dla jakiegoś g... z translatora?
Leczysz jakieś kompleksy?
Na moim allplayerze (wersja sprzed kilku lat) poszły rewelacyjnie i nawet bym nie wiedział, że się czasy w kilku miejscach nakładają nakładają.
Teraz te napisy wiszą na czerwono jak jakiś szajs i to tylko dlatego (powtórzę), że twój player sobie nie radzi.
Przepuść te napisy przez subedita i wystaw. Zrób przysługę społeczeństwu bo przecież te "są do niczego" a tak to ktoś skorzysta.
"Jedynkę" dostałeś ode mnie głównie za niegrzeczną odpowiedź, wobec pierwszej opinii o tych napisach: "Czepiasz się mistrzu a masz coś spierniczone u siebie."
Delikatnie mówiąc, to nie było grzeczne. Zamiast sprawdzić i poprawić, napisałeś odpowiedź, która chyba nie powinna się tu pojawić.
Sam popraw te napisy i będzie dobrze. Przecież piszesz, że "zainstalowałem też SubEdita" - więc wykorzystaj to i popraw te napisy.
Więc jednak miałem rację.
Oceniając mnie a nie napisy widać coś odreagowujesz, przy okazji krzywdząc twórców napisów.
Moja odpowiedź nie była grzeczna ale przeczytaj jeszcze raz pierwszą opinię gościa, któremu "na złość" zrobiono napisy i tylko dla jaj dał 1.
"To, że są playery, potrafiące skorygować takie niechlujstwo to ino świadczy dobrze o autorach tych programów"
masz tupet, aby oceniac autorow ffmpeg'a i mplayer'a - 95% playerow uzywa ich kodu, niektorzy jednak zmieniaja ich cechy i ustawienia, i maja do tego prawo, gdybys uzywal dobrej klasy "odtwarzacza obrazu i dzwieku", to bys nie musial tak bardzo sie denerwowac - z drugiej strony jednak, wiele osob lubi, gdy widza niektore sekwencje textu dluzej, aby nadazyc z czytaniem, i oczywiscie, jesli czcionka jest na pol ekranu (?!?!?), nie dziwie sie ze mozna dostac swira... jeszcze raz doskonale..
spoko, racja jest po srodku, nie ma co jedynek wystawiac, ani powolywac sie na autorow player'ow, ktore musza meczyc sie z wiekszymi problemami niz start/stop... korygowanie to nie jest, lecz ustawienie playera, ktore takie to udostepnili nam developerzy ffmpeg'a i mplayer'a - wlacznie z koslawym VLC
|