o Zestawienie różnic w tekstach o ID:
8355 (jako 'było') z ID:
93529 (jako 'jest').
Było:
There is not one universe. There are many.
A Multiverse.
We have the technology|to travel between universes...
...but travel is highly restricted|and policed.
There is not one you. There are many.
Each of us exists in present time,|in parallel universes.
There was balance in the system...
...but now a force exists|who seeks to destroy the balance...
...so he can become The One.
President Gore addressed Congress today|where he outlined the White House plan...
Here they come, man.|They're going to take you on out.
You're dead, Lawless! You're dead!|Ain't payback a bitch?
Die, Lawless, you piece of shit!
Die like all my boys you took out!
I know they're going to kill you upstate...
...but no one's getting you on my watch,|so don't sweat, Lawless.
You want that thumb?
Let's move him out of here.
I want to hear you scream, Lawless.|Come on, scream for me.
Going to get you, asshole!
Yeah, walk the walk!
You piece of shit! You're a dead man!
Something's wrong.
Prisoner down!
Up there!
Hold your fire! Cease fire!
Woo, Scott, follow me!
Razor wire should have kept anyone out,|let alone moving fast.
There's no blood.
Holy shit! He's doing 50!
Adam 13 in pursuit of suspect|headed west, Third and Olympic.
Request assistance|from 2 David air unit. Over.
Roger that.|Air 14 en route to Third and Olympic.
He's going to the hole.
We have to get there,|override him before he jumps.
Give me the go-ahead. He'll never make it.
Check fire. Stick to procedure, Funsch.
You were recruited to apprehend him,|not be his assassin, understand?
I can't hear you. Do you understand?
Loud and clear.
Yulaw! MVA!
Loud and clear, huh?
Roedecker! Less than a minute!
Shit!
Hands high!
Thirty seconds, Roedecker.
Who the hell is this now?
You must be the new guy.|Where is Roedecker?
This is your last warning.
Get your hands where I can see them.
Freeze!
You, drop that weapon!
I will kill you.
No, you won't.
Where is Roedecker?
- Here I am.|- What the...
Jest:
movie info: DIV3 576x240 23.976fps 699.5 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
Niema jednego wszechświatu.
Jest ich wiele.
Podsiadamy technologię umożliwiającą |podróże pomiędzy wszechświatami...
...podróże są bardzo ograniczone| i chronione.
Nie ma jednego Ciebie. Jest was wielu.
Każdy z nich istnieje w teraźniejszym czasie,|w równoległym świecie.
Była równowaga w systemie...
...lecz teraz istnieją siły|ktore dąża do zniszczenia równowagi czasoprzestrzeni...
...więc każdy chce zostac wybranym.
{Y:b}THE ONE
Prezydent Gore na dzisiejszym zebraniu kongresu|przedstawia zarys planu Bialego Domu....
Już tu są.|Oni chcą cię wziąść na zewnątrz.
Jesteś martwy, Lawless! Nie żyjesz!|Zapłacisz za wszystko dziwko!
Zdychaj, Lawless, jesteś kawałkiem gówna!
Umrzesz tak jak zabiłeś wszystkich moich kumpli!
Wiem że oni chcą cię zabić na zewntrz...
...ale nikt ci nic nie zrobi przymnie,|więc nie poć się, Lawless.
Chcesz oberwać?
Zabierzmy go stąd.
Chcę słyszeć jak wrzeszczysz, Lawless. Chodź tu, krzyknij dla mnie.
Dorwiemy cię dupku!
Tak, idź, idź!
Jesteś Kupą gówna! Nie żyjesz stary!
Coś nie tak.
Więzień nie żyje!
Tam!
Wstrzymać ogień! Przestać strzelać!
Woo, Scott, chocie ze mną!
Drut kolczasty powinien wszystkich trzymać z daleka!.
Nie widać krwi.
Kurwa mać! 50 mp/h!
Adam 13 podejrzany ucieka ulicą headed west, Third and Olympic.
Potrzebne jest wsparcie z powietrza. Odbiór.
Przyjąłem. Śmigłowiec na ulicę 14 Third and Olympic.
On ucieka do tunelu!
Musimy go tam dorwać, nim skoczy.
Daj mi wolną rękę. Nigdy mu się nie uda.
Sprawdź broń. Trzymaj się procedury, Funsch.
Zostałeś zekrutowany, żeby go powstrzymać a nie zabić, rozumiesz?
Nie słyszę cię! Zrozumiałeś?
Głośno i wyrażnie.
Yulaw! MWA!|(Muliwymiarowa Agencja)
Głośno i wyraznie, co?
Roedecker! Mniej niż minuta!
Cholera!
Ręce do góry!
30 sekund, Roedecker.
Kto tym razem do jasnej anielki?
Ty musisz być nowy. Gdzie jest Roedecker?
To jest twoje ostatnie ostrzeżenie.
Podnieś ręce tak abym je widział.
Stój!
Rzuć broń!
Zabiję cię!
Nie, nie zrobisz tego!
Gdzie jest Roedecker?
-Tu jestem.|-Co do...
Było:
You stick to procedure...
...it all works out.
Victim 117, Yu Fook Law,|Monoceros Universe.
Victim 118, Swen Law, Tucana Universe.
Victim 119, Ni Dilaw, Canopus Universe.
Victim 120, Kia Jilaw, Serpenz Universe.
Victim 121, Seth Law, Procyon Universe.
Victim 122, Frun Law, Shauwla Universe.
Victim 123, Lawless, Anubis Universe.
What's the next move?
It won't work for you anymore, Yulaw.
The shortest distance|between two points...
...will always be a straight line.
Your line has run out. You don't see that?
There's never been anything|like what I have become.
You know that.|You were there for my first one.
- I wish I'd never let there be a second.|- But there was a second.
And a third.
And a 123rd.
Why did you come, Harry?
You miss me?
I missed who you were.
You've been chasing me how many years?
Two years.
I just need to do it one more time.
There won't be a "one more time" for you.
Destination:|Stygian Penal Colony, Hades Universe.
Jest:
Trzymałeś się procedury...
...cała robota na nic.
Ofiara 117, Yu Fook Law, wymiar Monoceros.
Ofiara 118, Swen Law, wymiar Tucana.
Ofiara 119, Ni Dilaw, wymiar Canopus.
Ofiara 120, Kia Jilaw, wymiar Serpenz.
Ofiara 121, Seth Law, wymiar Procyon.
Ofiara 122, Frun Law, wymiar Shauwla.
Ofiara 123, Lawless, wymiar Anubis.
Jaki jest następny ruch?
Już więcej ci się to nie uda, Yulaw.
Krótki dystans pomiędzy dwoma punktami...
...zawsze będzie linią prostą.
Twoja linia zkończyła się. Nie widzisz tego?
Nigdy nie było czegoś takiego czym się stałem.
Ty to wiesz. Byłeś tam gdy stało mi się to poraz pierwszy.
-Chciałbym aby nigdy nie było drugiego razu.|-Ale już jest drugi.
I trzeci.
I sto dwudziesty trzeci.
Dlaczego przybyłeś, Harry?
Stęskniłeś się?
Stęskniłem się za tym kim byłeś.
Ile lat mnie ścigałeś?
Two lata.
Muszę to zrobić jeszcze jeden raz.
Już nie będzie "jednego razu" dla ciebie.
Kierunek:|Kolonia Karna Stygian, wymiar Hades.
Było:
The peoples of the Multiverse|have found you guilty...
...of 123 counts of first-degree murder...
...and 123 counts of unauthorized travel|to parallel universes...
...by use of illegal guantum tunneling.
For these crimes,|you have been sentenced to life...
...without the possibility of return...
...on the Stygian Penal Colony,|in the Hades Universe.
May God be with you.
You may make a final statement.
The Multiverse.
Every universe in it is irrational...
...sloppy.
I just try to make it rational.|I just try to make it neat.
You call it murder.
How could I murder myself 123 times?
I just took those wasted energies...
...and put them into one container: me.
It made me faster, smarter, stronger.
What if that is our fate?
To unite with our other selves.
To be unified forever.
To be one.
I will be The One.
Jest:
Ludzie z wielu wymiarów|uznali cię winnym...
...123 morderstw pierwszego stopnia...
...i 123 podróżach do równoległych wymiarów|bez zezwolenia|...
...używając nielegalnych tuneli .
Za te czyny,|skazuję ciebie na życie...
...bez możliwości powrotu...
...w Kolonii Karnej Stygian w wymiarze Hades.
Niech Bóg ma ciebie w opiece.
Możesz wypowiedziec swoje ostatnie życzenie.
Multiwymiar
Każdy wymiar w nim jest niezrozumiały...
...niezbadany.
Po prostu staram sie go zrozumieć.|Staram się zrobić go normalnym.
Nazywacie to morderstwem.
Jak mogłem zabić siebie 123 razy?
Ja tylko brałem marnowaną energię...
...i wkładałem ją do jednego kontenera: mnie.
Przez co stałem się szybszym, mądrzejszym, twardszym.
A jeśli to jest nasze przeznaczenie?
Żeby złączyć nasze inne osobowości.
I być połączonym na zawsze.
Być jedynym.
Ja będę tym jedynym.
Było:
...are you ready?
Are you?
Wormhole opens in five...
...four, three, two, one.
Wormhole's shut.
It only had a 30-second window.|Now we have to wait.
Son of a bitch!
- Permission to speak, sir?|- Speak.
Is this part of the procedure?
We'll get him on the other side.
There's only one place he could be going.
Aldrich, take these.
President Bush addressed a joint session|of Congress today...
...where he outlined the White House plan|for universal health care.
Ronnie, you're dead! You rat!
Die, you piece of shit snitch!
You're going to be okay, Ronnie.|You're doing the right thing.
- Go, go!|- Dead! Dead!
You snitch! Dead!
Something's wrong.
Go, go, go! Get him out! Get him out!
Get him in the vehicle.
Get out, now. Go, go, go.
Oh, shit!
Cease fire!
Is he soup yet?
- No way he got out of there.|- He's got to be.
No!
Get him down! Pull!
One Henry Robert! Code 3!
Demand immediate backup|in the delivery area!
Go!
I need a hand over here!
Hey, on the bus!
He's going OJ!
- Get him!|- Let's go, Yates!
Jest:
...jesteś gotowy?
A ty jesteś?
Tunel otwiera się za pięć...
...cztery, trzy, dwa, jeden.
Zamknąć przejście.
To miało tylko 30-sekundowe okno.|Teraz musimy czekać.
Sukinsyn!
-Mogę mówić, sir?|-Mów.
To jest część procedury?
Dostaniemy go po innej stronie.
Jest tylko jedno miejsce gdzie on może być.
Aldrich, weź to.
Prezydent Bush zaadresował dzisiaj połączenie sesji Kongresu...
...przedstawił w zarysie plan Białego Domu|dla wielowymiarowej opieki zdrowia.
Ronnie, nie żyjesz! Jesteś śmieciem!
Giń, kapusiowata kupo gówna!
Wszystko będzie dobrze, Ronnie.|Robisz dobrą rzecz.
Jesteś kapusiem!|Martwym!
Coś jest nie tak.
Idź, idź, idź! Weź go stąd! Weź go stąd!
Zabierz go do samochodu.
Uciekaj, już. Idź, idź, idź.
O cholera!
Wstrzymać ogień!
Wyślizgnął się?
-Napewno nie. Musi tam być.
Nie!
Weź go na dół! Ciągnij!
Jeden Henry Robert! Kod 3!
Domagam się natychmiastowego wsparcia w arenie dostawy!
Idź!
Potrzebuję pomocy!
Hej, na autobusie!
On ucieka OJ!
-Łapcie go!|-Rusz się, Yates!
Było:
You see that?
The good news is you're not crazy.
The bad news...
I lived here my whole life.
And everywhere I look for great memories.
Now all I see is Larry and those kids.
Jest:
Widzisz to?
Dobrą wieścią jest to że nie jesteś szalony.
A złą...
Ja mieszkałam tu całe swoje życie
I gdziekolwiek jestem szukam wspaniałych wspomnień.
Teraz wszystko co widzę to Larry i te dzieci.
Było:
Oh, my God!
I'm okay.
- I'm okay.|- Aldrich said you were in the hospital.
- Yeah, I was.|- Did they check you out?
I checked myself. Nothing to check. See?
I just need to get myself clear. Hey, Ollie.
You were shot. You need to be examined.
You can do it.
Newsflash. I'm a vet.|You don't have paws and a tail.
With all that's been happening to you,|you need to see someone.
I'm seeing the only person I need to see.
I'm serious.
We'll go to the hospital,|check on Woo, after I'm done.
You'll be all right, man.
- You guys take care of him now.|- Yes, sir.
Gabe? Hey, T.K.
How is he?
External injuries mostly.|EMT said he's seen a lot worse.
You gave us a bigger scare|just leaving the hospital like that.
Your man went deep tonight, T.K.|Don't know how he made it up that wall.
I wouldn't be here if you guys|didn't make it up right behind me.
We never made it up that wall.
I didn't make it out|of the goddamn parking lot.
Backup unit reported you down.|We continued pursuit, unsuccessful.
Only you got a good look at the suspect.|We need a description.
Think it's someone out of Ronnie's posse?|Payback for snitching?
It was dark.
You have anything? Anything to go on?
Sorry.
If you remember anything,|we'll be down the hall.
Hey, man, I'm glad you're still with us.
Thanks.
Why did you lie to them?
It was dark.
Gabe, it's not the guys. It's me.
It was me.
What?
He wasn't trying to hit Ronnie.|He was aiming at me!
Before I saw him, I felt him.
I felt me!
It was me.
Maybe the adrenaline|caused some kind of hallucination.
You were shot. Your memory|could've been affected by the trauma.
Or maybe it's part|of what's been happening to you.
People get older. They don't get stronger.
They don't get faster all of a sudden.
Whatever it is, we're here now, right?
And if they find something wrong with me?
I don't want to lose my job.
I don't want to lose you.
Mrs. Law,|before we go into the MRl room...
...I have some guestions to ask you|about your husband.
- Does he have a cardiac pacemaker?|- No.
- lntracranial aneurysm clip?|- No.
Dentures, hearing aid or penile implant?
No, no, and not unless he had one put in|since this morning.
Mr. Law. Right this way.|I have a few forms for you to fill out.
This is a painless procedure|so there's nothing for you to worry about.
Dressing room's here.|Remove all your clothing.
You'll find a gown on a hook.
The paperwork's already started|so we'll get you in and out in no time.
Please remove|all personal metallic objects.
That means no keys, no watches,|no credit cards...
...no body piercings, no cell phones...
My gun.
- No guns, no jewelry, no zippers.|- What?
The hospital has it.
You're going in for an MRl. Gabe?
Remember what I said?
I feel it again.
When you're done,|we'll go get your things, all right?
They're not giving her your gun.
The guys are downstairs.|They can get the gun.
Even if you did, you're not bringing it here.|That's a powerful, precise magnet.
All right.
If you start the MRl, I'll find the guys.
Lose the wedding ring.
Here. I got it.
For Christ's sake, you're getting an MRl,|not a heart transplant.
Mr. Law, I need you to remain still|for three to ten minutes.
You can talk, but if you move,|we have to start all over.
Hey. Where did you guys go?
I took him in for a...
Something wrong?|Can I get you something?
No, I have to talk to the doctor.
Mike, I can't take my break|till I'm done with this guy.
Can you wait half an hour?
Mr. Law, what are you doing?
Now we have to start over.
Why? What did I do?
Back away!
Thought you were gonna kill me.
Just give me the chance, asshole.
Get on your knees slowly.
You there?
On the floor, right now!
The floor?
This is a hospital.
The floor is full of germs.|You want me to get sick?
It's gunfire.
Let's get security.
Jest:
O boże!
Wszystko w porządku
-Aldrich powiedział że jesteś w szpitalu.
-Tak, byłem.|-Wypisali już cię?
Wyszedłem sam. Nic mi nie jest. Widzisz?
Jedynie musze sie wyciszyć. Hej, Ollie.
Byłeś postrzelony! Musisz być zbadany.
Ty to możesz zrobić.
Jestem weterynarzem.|Ty nie masz łap i ogona.
Zobacz co ci się stało,|Musisz się z kimś zobaczyć.
Widzę tylko osobę którą potrzebuję widzieć.
Mówię serio.
Pójdziemy do szpitala,|sprawdze co z Woo, jak skończę.
Będziesz cały stary.
-Wysię nim teraz zajmijcie.|-Tak, sir.
Gabe? Hey,
Jak on się czuje?
Głównie powierzchowne rany|EMT powiedział że nie ma się czym martwić.
Strasznie nas przestraszyłeś|opuszczając szpital tak po prostu.
Twój mąż nieźle skakał dzisiaj w nocy T.K.|Nie wiem jak on przeskoczył przez tę ścianę.
Nie byłoby mnie tu gdybyście nie byli tam ze mną.
My nigdy nie zrobiliśmy tego na tej ścianie.
Nie zrobiłem tego|na tym przeklętym parkingu.
Rezerwowa jednostka powiedziała mi że cię postrzelili.|Dalej go goniliśmy ale bezskutecznie.
Tylko ty wiesz jak on wyglądał.|Potrzebujemy opisu.
Myślisz, że to był ktoś od Ronniego?|Zemsta zakapowanie.
Było ciemno.
Pamiętasz coś? Przypomij sobie!
Przykro mi.
Jeśli coś sobie przypomnisz,|będziemy na końcu korytarza.
Ej, człowieku, cieszę się że nadal jesteś z nami.
Dzięki.
Czemu ich okłamałeś?
Było ciemno.
Gabe, to nie hłopaki. To ja.
To byłem ja.
Co?
On nie próbował postrzelić Ronniego.|On celował we mnie!
Przed tym jak go zobaczyłem, to go poczułem.
Czułem siebie!
To byłem ja.
Może adrenalina|spowodowała jakieś halucynacje?.
Byłeś postrzelony.|Może masz jakąś traume po postrzale.
A może to jest część|tego co ci się przydarzyło.
Ludzie się starzeją. Nie stają się silniejsi.
Oni nie stają się szybsi tak nagle.
Cokolwiek to jest, jesteśmy teraz tutaj, tak?
Jeśli powiedzą, że coś ze mną nie tak?
Nie chcę stracić mojej pracy.
A ja nie chcę stracić ciebie.
Pani Law,|przed tym jak pójdziemy do pokoju MRI...
...Mam parę pytań do pani|na temat męża.
-Czy ma on rozrusznik serca?|-Nie.
-Wszczep przeciw zakrzepowy?|-Nie.
Sztuczna szczęka, implant słuchu albo sztuczny penis?
Nie, nie, i nie, chyba że on ma coś co włożył dzisiaj rano.
W porzadku panie Law, tędy.|Mam kilka formularzy dla pana.
To jest bezbolesna procedura|Więc nie ma pan się czym martwić.
Garderoba jest tutaj.|Prosze aię rozebrać.
Pidżame znajdzie pan na haku.
Papierkowa robotę już zaczełam|tak więc skończymy z panem w mgnieniu oka.
Proszę usunąć wszystkie metaliczne przedmioty.
To znaczy żadnych kluczy, zegarków,| kart kredytowych...
... żadnych telefonów komórkowych ....
Mój pistolet.
-Żaden pistolet, żadne wisiorki, żadne zamki błyskawiczne.|-Co?
Szpital go ma.
Idziesz na MRl. Gabe?
Pamiętasz co powiedziłem?
Poczułem to znowu.
Kiedy ty skończysz,|Pójdziemy wziąść twoje rzeczy, OK?
Nie dadzą jej twojej broni.
Hłopaki są na dole.|Oni mogą wziąść pistolet.
Nawet jeśli to zrobisz, nie przyniesiesz go tutaj.|To jest potężny, precyzyjny magnes.
W porządku.
Jeśli zaczniesz MRl, to znajdę chłopaków.
Musisz ściągnąć pierścionek.
Ja go wezmę.
O chryste nie przezywajcie tego tak, to nie jest żadna transfuzja.
Panie Law, musi pan zostać tutaj|jakieś trzy do dziesięciu minut.
Może pan mówić, ale jeśli się poruszy,| musimy zaczynać wszystko od nowa.
Hej. Gdzie twój chłopak poszedł?
Zaprowadziłam go do....
Coś nie tak? Może czegoś potrzebujesz?
Nie. Muszę porozmawiać z doktorem.
Mike, nie mogę wyjść|aż nie skończę z tymi gościem.
Możesz poczekać pół godziny?
Panie Law, co pan tu robi?
Teraz musimy zacząć od nowa.
Dlaczego? Co zrobiłem?
Do tyłu!Do tyłu!
Myślałem że chcesz mnie zabić.
Tylko daj mi szansę, dupku.
Puść go tylko powoli.
Ty tam?
Na podłogę, natychmiast!
Podłogę?
To jest szpital.
Podłoga jest pełna zarazków.|Chciałbyś abym się czymś zaraził?
Ktoś strzela!
Zawołajcie ochronę.
Było:
Get back!
What have you got?
Nothing.
Not a thing.
No! No!
Be still.
Unit 15, weapon fire, south tower!
Fourth floor, Imaging Radiology!
Gabe is there.
- Hands high! Hands high, Yulaw!|- Don't move! Don't move!
Don't move!
We all know if you kill me,|you have to kill the other guy.
- Just let me take out one leg.|- Cuff him.
I'll cover you.
Go.
Back, get back!
- It's Gabe.|- Go! Channel 7.
Swing the camera. Follow him.
He cut right at the end of the hall.
Don't move! Stay here!
Go back to the room.
T.K., you can't go up there!
Which one is he?
- I'm okay. I'm all right.|- Don't move, Gabe! We're here to help.
- I'm all right.|- Do you know where you are?
- What's wrong with you?|- Where are you, Gabe?
There are three armed men.|They killed a security officer.
- Who are we?|- They went down the hall.
- What's my name?|- I was unarmed. I couldn't go after them.
What did you do with the gun?
I don't have one. I asked T.K. to get it.
Yulaw wouldn't have known that.
This one's safer in their custody.|Let them take him.
You need help before you hurt yourself.
Or anyone else.
Anyone else? Someone tried to kill me!
Please! I don't want to hurt you guys.
Let go of me!
I don't want to hurt you.
I don't want to hurt you guys.
Settle back down!
He's close to Yulaw's strength.
Let go! Gabe!
It's what I told you. It's me.
Get home.
We have a problem here.
Yeah, the real problem is|procedure sucks...
Jest:
Padnąć!
Cofnąć się?
Nic.
Zupełnie nic.
Nie! Nie!
Zostań tu.
Jednostka 15, strzały w południowej wieży!
Czwarte piętro, Pracownia MRl.
Gabe jest tam.
-Ręce wysoko! Ręce wysoko, Yulaw!| - Nie ruszaj się! Nie ruszaj się!
Nie ruszaj się!
Wszyscy wiemy, że jeśli zabijesz mnie,|to będziesz musiał zabić drugiego.
-Tylko pozwól mi rozwalić mu jedną nogę.|-Skuj go.
Będę cię osłaniał.
Idź.
Do tyłu, cofnij się!
-To Jest Gabe.|-Idź! Kanał 7.
Przełącz kamerę. Śledźmy go.
Skręcił w prawo na końcu korytarza.
Nie ruszaj się! Zostań tu!
Wracaj do pokoju.
T.K., nie możesz iść tam!
Który z nich to jest on ?
-OK. Nic mi niejest.| - Mie ruszaj się , Gabe! Jesteśmy tutaj by ci pomóc.
-Mówiłem nic mi nie jest .|-Wiesz gdzie ty jesteś?
-Co jest z tobą?|-Gdzie ty jesteś , Gabe?
Jest tu trzech uzbrojonych ludzi.|Oni zabili ochronę.
-Wiesz kim my jesteśmy?|-Oni zeszli na dól na salę.
-Jak mam na imię?|- Byłem nieuzbrojony. Nie mogłem iść za nimi.
Co ty zrobiłeś z pistoletem?
Nie mam go. Zapytajcie T.K. to dostaniecie ją.
Yulaw nie wiedziałby tego.
On jest bezpieczniejszy w ich rękach.|Niech oni go wezmą.
Potrzebujesz pomocy bo jeszcze się zranisz.
Lub kogoś innego.
Ktoś inny? Ktoś próbował mnie zabić!
Proszę! Nie chcę was skrzywdzić!.
Puszczaj mnie!
Nie chcę zrobić wam krzywdy.
Nie chcę zrobić wam krzywdy.
Cofnijcie się do tyłu!
On ma zbliżoną siłę do Yulaw'sa.
Puszczaj! Gabe!
To jest to co ci powiedziłem. To ja.
Uciekaj do domu.
Mamy tutaj problem.
Tak, prawdziwym problemem jest|procedura...
Było:
All right, new procedure.
Gabe is yours. I will take Yulaw.
How you going to do that?
I'll do whatever it takes.
Sync up your repeater.
Hey, wait a minute.
I've lived through one of those.
Let me do it.
Sync your repeater, Funsch.
All right.
When the green light turns red|and stays steady and Yulaw is dead...
And you.
You know what to do.
Not a problem.
Us splitting up, you going solo,|is way out of procedure.
So listen to me. I know where you're from,|what you've been through...
...but this place is different.
Not everyone is a combatant.
There are innocent people here, also.
So if you get into the shit,|you trust your heart...
...not your head.
Loud and clear, sir.
How did that son of a bitch|get out of here?
Have you seen that new video,|Mr. Fanny's Been A-Pluggin'? It's hot!
Dude, I like Janine.
But she don't do guys.|That girl-girl stuff gets old.
Why don't you rent one of those big-ass,|she- male tapes, you freak?
Shut up!
I can't determine occipital lobe swelling|without a complete MRl.
- He was acting schizophrenic.|- Schizophrenia doesn't just kick in.
The triggering stressor of being shot|caused a psychotic break.
The Fifth Division is looking for him.
They understand he's not himself.|They know how to bring him in.
- You okay?|- I'm fine.
- Need a doctor?|- No, I'm all right.
I am not going to let|anything happen to him.
If it wasn't for Gabe,|I wouldn't be in this uniform.
Thanks, Bobby.
- Maybe it's best if I go home.|- Good idea.
Nothing you can do here,|and he's likely to contact you there.
If I hear from him, I'll let you know.|If you hear anything, I'll be home.
I know. I'm going to take you.
I appreciate it, but I'll be fine.
We'll make sure of it. There are four units|on the way to your house. Come on.
- Circle around. I'll meet you out front.|- All right.
Just when I find something|I like in this universe.
Turn off the radio slowly.
Who are you?
You're close to his strength.|The last two years, you've gotten stronger.
Haven't jacked any more iron.|Haven't changed your diet.
But you are stronger.
Your mind, too.|Answers come fast without thinking.
Who are you? What did you do to me?
Not me. You.|You've done this to yourself.
Just like old times, eh, buddy?
Not exactly...
...buddy.
Put your hands back on the wheel, Yulaw.
Space is shaped like this.
You believe this is the only universe.
There's not just one universe,|there's a Multiverse.
Every time a massive star dies|and becomes a black hole...
...a new universe is created.
They've learned to forecast|where and when a black hole will occur.
A momentary bridge|between parallel universes.
Travel is restricted.
They created an agency|to police the Multiverse.
I'm a Multiverse agent.
You're a nut.
You're the one who's been seeing yourself.
In this universe, you're you.|In another, you don't exist.
In another,|you're married to the same woman.
In another, to a different woman.|In another, you're married to a man.
There's an energy, strain, wave,|connecting all those lives.
We all have one.
The one between you and him|has gotten stronger.
You've been feeling him, haven't you?
Harry, nobody's proved|that what I'm doing is a bad thing.
You've killed 123 people.|I'd say that was a very bad thing.
You don't know what'd happen|if you killed this one.
It could destroy the system,|but that doesn't matter.
I know. Everything must be balanced.|The party line.
What do you think would happen?
Some people think you'd explode,|some people think you'd implode.
You're missing one.
Some people think you'd become a god.
That's the one.
The man you've been seeing,|the "you, " he was an MVA agent.
Once he was forced to defend himself|against himself in another universe.
Killed him.
In doing so, part of the other life's energy|transferred to him.
Made him stronger.|Made all of you stronger.
Each time he kills one of you,|the energy divides among the survivors.
So, I'm next?
You're the last.
You and him are it.
I don't want any part of this.
You don't have a choice.
First choice, give up. Second choice, die.
Third choice.
So, if everything you say is true...
...what happens to me?
Nobody's got all the answers.
I don't believe you. Stay away.
I'm alone now.
I'm here to help you.
Sir, I have to ask you to hold it right there.
I said freeze, asshole!
Don't you people ever learn?
Clear.
Let them have a look first.
I have to do my girl stuff.
Thanks.
TV is on.
Yeah, I left it on.
When I got the call about Gabe, I just ran.
Grabbed my jacket, rushed downstairs.
I'll turn it off.
Jest:
W porządku , nowa procedura.
Gabe jest twój. Ja wezmę Yulaw.
Jak ty zamierzsz to zrobić?
Zrobię cokolwiek się da.
Zsynchronizuj swój repeater.
Hej, czekaj minutę.
Przeżyłem już coś takiego.
Pozwól mi to zrobić.
Zsynchronizuj swój repeater, Funsch.
Wszystko w porządku.
Kiedy zielony światełko zmieni się na czerwone|to Yulaw jest martwy....
I ty.
Ty wiesz co masz robić.
Żaden problem.
Rozdzielamy się, ty idziesz solo|to kompletnie poza procedurą.
Więc słuchaj mnie. Wiem skąd pochodzisz,| wiem przez co przeszedłeś...
...ale to miejsce jest inne.
Nie każdy jest wojownikiem.
Tu są niewinni ludzie, tak więc
jeśli wdepniesz w jakieś gówno,|ufaj swojemu sercu...
...nie swojej głowie.
Głośno i wyraźnie, sir.
Jak ten sukinsyn uciekł stąd?
Czy widziałeś ten film,| Pan Fanny Był Wtyczką? To jest gorące!
Stary, lubię Janine.
Ale ona nie robi z facetami.|A cała ta akcja dziewczyna-dziewczynie robi się przestarzała.
Dlaczego nie wyporzyczysz jakiejś kasety duże-dupy,|obojaniaki, ty dziwaku?
Zamknijcie się!
Nie mogę określić płatka wzrastającego|bez kompletnego MRl.
-On działał schizofrenicznie.|-Schizofrenia nie tylko daje kopa.
Wywołał stres |spowodowany psychotyczną przerwą.
Cała piąta dewizja szuka go.
Oni rozumieją że nie jest on sobą.|Wiedzą jak go tu sprowadzić.
-Wszystko w porządku?|-Tak mam się dobrze.
-Potrzebujesz lekarza?|-Nie, jest wszystko w porządku .
Nie zamierzam pozwolić|aby cokolwiek mu się stało.
Jeśli to nie było by dla Gabe'a,| nie byłbym w tym mundurze.
Dzięki, Bobby.
-Może będzie najlepiej jak pójde do domu.|-Dobry pomysł.
Nic tu nie możesz zrobić,|a on może próbować porozumieć się z tobą.
Jeśli skontaktuje się ze mną, dam ci znać.|Jeśli będziesz słyszał cokolwiek o nim, będę w domu.
Wiem. I zamierzam cię tam wziąść.
Doceniam to, ale nic mi nie będzie.
Upewnimy się o to. Cztery jednostki jadą do twojego domu,| ktoś cię podrzuci. No dalej.
-Obejdźmy szpital dookoła. Spotkamy się na przodzie.|- W porządku .
Właśnie kiedy znalazłem coś interesującego|w tym wszechświecie.
Wyłącz powoli radio.
Kim ty jesteś?
Masz podobną siłę do jego.|Przez ostatnie dwa lata, stałeś silniejszy.
Nie dźwigałeś ciężarów.| Nie zmieniłeś swojej diety.
A jednak jesteś silniejszy.
Twój umysł, też.|Odpowiedzi przychodzą szybko bez myślenia.
Kim jesteś ? Co ty mi zrobiłeś?
Nie ja. Ty.| Ty zrobiłeś to sobie.
Jak za starych czasów, co nie, stary?
Nie zupełnie...
...stary.
Połóż swoje ręce na kierownicy, Yulaw.
Kosmos jest ukształtowany w ten sposób.
Wierzysz że to jest jedyny wymiar.
Nie ma tylko jednego wymiaru,|Tam jest wiele wymiarów.
Każdego razu gdy umiera masywna gwiazda|i zmienia sie w czarną dziurę...
...powstaje nowy wymiar.
Oni uczyli się przewidywać|gdzie i kiedy taka czarna dziura powstanie.
Chwilowy most|między równoległymi wymiarami.
Podróż jest ograniczana.
Utworzyli agencję|do ochrony Multiwymiaru.
Ja jestem Multiwymiarowym agentem.
Ty Jesteś wariatem.
Ty Jesteś jedynym który widział sam siebie.
W tym wszechświecie, ty jesteś sobą.|W innym, nie istniejesz.
W innym,|jesteś poślubiony z tą samą kobietą.
W jeszcze innym, z inną kobietą.|W następnym, wyszedłeś za męszczyzne.
Tam jest energia, napięcie, fala,
łącząca wszystkie tamte żyjące osoby.
My wszyscy mamy jedną.
Ta jedna pomiędzy tobą i nim|jest bardzo silna.
Czułeś go, nieprawdaż?
Harry, nikt mi tego nie udowodni|że to co robię jest złą rzeczą.
Zabiłeś 123 ludzi.| To jest bardzo zła rzecz.
Nie wiesz co się zdarzy |jeśli zabijesz tego jednego.
To mogłoby zniszczyć system,|ale on się nie liczy.
Ja wiem. Wszędzie musi być zachowana równowaga.
Jak myślisz co się stanie?
Niektórzy ludzie myślą że byś eksplodował,|inni myślą że byś implodował.
Coś pominąłeś.
Niektórzy myślą że staniesz się bogiem.
O właśnie!
Człowiek którego widziałeś, "ty" był agentem MWA.
Pewnego razu został zmuszony obronić się|przed sobą z innego wwymiaru.
Zabił go.
Robiąc to część energii życiowej|tamtego przeniosła się do niego.
Sprawiła, że był silniejszy.|wszystkich was zrobiła silniejszych.
Za każdym razem gdy on zabije jednego z was,| energia podzieli się pomiędzy was.
Tak więc, ja jestem następny?
Ty jesteś ostatni.
Ty i on jesteście ostatni.
Ja nie chcę mieć z tym nic wspólnego.
Nie masz wyboru.
Pierwszy twój wybór, poddanie się .Drugi wybór śmierć.
Trzeci wybór.
Więc, jeśli wszystko co mówisz jest prawdą...
...co się stanie ze mną?
Nikt nie zna wszystkich opowiedzi.
Nie wierzę ci. Zostaw mnie w spokoju.
Jestem sam teraz.
Jestem tutaj by ci pomóc.
Proszę pana, muszę pana poprosić aby się pan zatrzymał.
Mówiłem zatrzymaj się, dupku!
Czy wy ludzie nigdy się nie uczycie?
Czysto.
Pozwól im najpierw sprawdzić dom.
Muszę iść za potrzebą, no wiesz...
Dzięki.
Telewizor jest włączony.
Tak, zostawiłam go.
Kiedy dostanę jakąś wiadomość od Gabe, zacznę uciekać.
Chwycę swoją kurtkę, i pobiegnę na dół.
Wyłączę go.
Było:
I appreciate you being here with me|and I don't want to sound rude, but...
...can I have a little privacy?
Sorry, T.K.
I'll be right outside.
Thanks.
I told you it's not wasted space.
You all right?
- I'm afraid.|- Me, too.
Is it safe to come down?
No, there are sheriffs all over.
I need my gun.
I left it at the hospital.
I need a weapon.
Yeah, okay.
What's wrong?
Nothing.
They can see inside.|I'm just gonna pull the shade.
Jesus. Did you ever think|when we met that day at the bookstore...
...we'd be in this kind of mess?
Even if I knew, I still would have come in.
It wasn't a bookstore.
Just so you know,|I'm going to take that gun...
...and kill you|before you can pull the trigger.
There's nothing you can do|except give it to me.
Gabe, drop it!
Drop it now!
Drop it!
Get in!
Hey, knock it off!
- You're acting like him.|- I am him!
Without her.
My grandfather taught me|the energy of life goes in a circle...
...in a perfect flow, balanced.
He said, until I find my center...
...my circle would never be whole.
That day, I first saw her in the clinic...
...l came in with a dog|that was hit by a car.
I knew right away she was my center.
She made me whole.
How do I kill him?
In an hour, there's a forecasted|wormhole opening. Three-minute window.
He's attuned to your life wave.
He'll try to find you, kill you,|and get back to the hole.
That's where we get him.
Get him? Kill him!
Kill him?
You're serious?
My own design.
Highly modified M-590,|hand- portable system.
Fires 25 smart rounds per second.
Multiple tracking modes,|plus the latest countermeasures.
Each round carries an explosive warhead|with selectable fuse delays.
Tracks, enters, pauses. 1 microseconds,|then "Boom!"
Jest:
Doceniam cię że jesteś tutaj ze mną|i nie chcę aby zabrzmiało to niegrzecznie, ale...
...mogę mieć odrobinę prywatności?
Przepraszam, T.K.
Będę po drugiej stronie drzwii.
Dzięki.
Mówiłem ci że to nie był przypadek.
Wszystko w porządku?
-Boję się.|-Ja, też.
Jest bezpiecznie zejść na dół?
Nie, tam jest wszędzie policja.
Potrzebuję mój pistolet.
Zostawiłam go w szpitalu.
Potrzebuję broń.
Ok.
Coś nie tak?
Nic.
On może widzieć wewnątrz| tylko twój cień.
Jezu. Czy myślisz,|że kiedy spotkaliśmy sie w księgarni tamtego dnia...
...mogliśmy się spodziewać obecnej sytuacji?
Nawet gdy bym wiedział, dalej chciał bym tam wejść.
To nie była księgarnia.
Teraz już wiesz,|Sięgam po broń...
...i zabiję ciebie|zanim naciśniesz spust.
Już nic nie możesz zrobić|chyba że dasz mi to.
Gabe,odłóż to!
Odłóż to teraz!
Odłóż!
Wsiadaj!
Hej, przestań walić!
-Zachowujesz się jak on.|-Ja jestem nim!
Bez niej.
Mój dziadek uczył mnie|że życiodajna energia zapętla sie...
...w doskonałym przepływie, zrównoważona.
Powiedział, że poki nie znajdę środka...
...mój okrąg nigdy nie był cały.
Tego dnia, Pierwszy raz ujrzałem ją w klinice...
...przyszedłem z psem|który został potrąony przez samochód.
Odrazu wiedziałem, że była moim środkiem.
Dopełniła mnie.
Jak go zabić?
Za godzine, prawdopodobie|tunel będzie otwarty na trzy minuty.
On nastawił się na twoje fale życiowe.
Spróbuje cię znaleźć, zabić i wrócić do dziury.
Tam go złapiemy.
Złapiemy go? Zabijemy!
Zabić go?
Naprawde?
Mój własny projekt.
Wyższa modyfikacja M-590,|stabilniejszy system.
Strzela 25 pocisków na sekunde.
Sytem naprowadzania,|i opóżniony zapłon.
Jeden pocisk potrafi rozpętac wojnę|na wybranym obiekcie.
Wybierasz obiekt, czekasz sekundę|i "Boom!"
Było:
And this is his little brother.
Hasn't worked yet.
Don't blame the tools.|I never had the go-ahead to terminate.
Let me show you how.
That'll work, too.
We kill him, then it's over.
Hey, you two!
Come on! Check that shit!
Let's go.
What are you doing?
What are you doing?
Permission to speak, sir.
I know what I have to do.
I'll never get the chance to thank you|for sguaring me away.
So, thank you, sir.
I'm calling the cops.
Just making sure you know, if we kill him...
You have to kill me. Kill me! I don't care.
As long as he's dead, I don't care.
If we kill him...
...there's a chance, some say,|this whole universe could go with him.
The Chinese guy|was tearing the place apart.
Wormhole ETA: ten minutes.
That vicinity.
He's here.
Shit. Take cover!
It's a bomb! Don't breathe for 20 seconds|after the blast!
Jest:
To jest jego młodszy brat.
Jeszcze nie działa.
Nie wiń narzędzi.|Nigdy nie miałem czasu go skończyć.
Pokaże ci jak go zabijemy.
To zadziała.
Zabijemy go, i to będzie koniec.
Hej, wy dwoje!
Ej no! Co to ma być?
Idziemy.
Co ty robisz?
Co ty robisz?
Zezwolenie na rozmowę, sir.
Wiem co mam robić.
Nigdy nie miałem szansy ci podziękować |za wypuszczenie mnie.
Wiec, dziękuje, sir.
Wzywam gliny.
Musisz wiedzieć że, jeśli go zabijemy--
Musisz zabić mnie. Zabić! Nie obchodzi mnie to.
Jeśli będzie martwy nie obchodzi mnie to.
Jeśli go zabijemy...
...jest szansa, że ta rzeczywistość|może przestać istnieć razem z nim.
Chińczyk rozpierniczał wszystko.
Tunel - Szacowany czas: dziesięć minut.
Gdzieś tam.
On tu jest.
Cholera. Kryj się!
Tam jest bomba! Nie oddychaj przez 20 sekund|po wybuchu!
Gabe.
Gabe!
GABE!
Było:
You came here for me.
Now I'm here for you.
After this, there will be only one.
I won't be The One, but neither will you.
Shit! Three minutes.
Thirty seconds!
Shit.
Gabe, get out! Get out!
Get out!
That's him.
Scanning, RHV 579. Confirm.
Send him where he belongs.
Destination:|Stygian Penal Colony, Hades Universe.
Wormhole opens in one minute.
No, stop!
That's him, that's Yulaw.
Wormhole opens in 30 seconds.
Get him out!
Wormhole opens in 20 seconds.
Wormhole opens in ten, nine...
...eight, seven...
...six, five, four, three, two...
...one.
Wormhole opened.
That man doesn't leave this room.
Sir, he assisted in Yulaw's capture.
He's from an uninitiated universe|with no travel passport.
He goes back.
He can't go back.|They'll lock him up for life.
He will be cared for, watched over.|Like the other.
Balance will be preserved.|The wormhole closes in 40 seconds!
- Sir, permission to speak...|- Permission denied.
That order is bullshit!
It doesn't matter.
Take him!
I know where he has to go.
I have to send you where you belong.
It's procedure.
Coordinates accepted.
'Bye, Gabe.
Wormhole opens in...
...five, four, three...
...two, one.
Look out!
Hey, you all right?
Jest:
Przybyłeś tu po mnie.
Ja przybyłem po ciebie.
Po tym, może być tylko jeden.
Nie chcę być tym jednym, ale ty także nim nie będziesz.
Cholera! Trzy minuty.
Trzydzieści sekund!
Kurwa.
Gabe, wstawaj! wstawaj!
Uciekaj stąd!
To on.
Skanuje, RHV 579. Potwierdzono.
Wyślijcie go tam gdzie należy.
Kierunek:|Kolonia Karna Stygian, wymiar Hades.
Tunel otworzy sie za jedną minutę.
Nie,stać!
To on,to Yulaw.
Tunel otwiera się za 30 sekund.
Zabierzcie go z stamtąd!
Tunel otworzy się za 20 sekund.
Tunel otwarty będzie za dziesięć, dziewięć...
...osiem, siedem...
...sześć, pięć, cztery, trzy, dwa...
Tunel otwarty.
Ten człowiek nie może opuścić tego pokoju.
Sir, on pomagał w pojmaniu Yulawa.
Przybywa z powierzchniowego wymiaru|bez paszportu .
On wraca!
Nie może wrócić.|Oni go zamkną na zawsze.
Będa go non stop obserwować.|Tak jak drugiego.
Równowaga bedzie zachowana.|Tunel zamyka się za 40 sekund.
-Sir, Pozwolenie na rozmowę|-Pozwolenie zabronione.
Ten rozkaz to gówno prawda!
Nic nieszkodzi.
Brać go!
Wiem gdzie wysłać.
Muszę ciebie wysłać tam gdzie należysz.
To procedura.
Koordynacje zaakceptowane.
Żegnaj, Gabe.
Tunel otwiera sie za...
...pięć, cztery, trzy...
...dwa, jeden.
Uważaj!
Hey, nic ci nie jest?