o Zestawienie różnic w tekstach o ID:
59571 (jako 'było') z ID:
59981 (jako 'jest').
Było:
The.Lord.Of.The.Rings-Return.Of.The.King.EXTENDED.EDITION.DVDRip.XViD-ALLiANCE
Tłumaczenie: Melinea & Timmy|timmy@xf.pl
Jest:
Było:
- Tak, Pod Zielonym Smokiem|- Z kuflem piwa w ręce.
Jest:
Tak, Pod Zielonym Smokiem
Z kuflem piwa w ręce.
Było:
- po ciężkim dniu pracy.|- Ale ty nigdy
ciężko nie pracowałeś.
Jest:
po ciężkim dniu pracy.
Ale ty nigdy|ciężko nie pracowałeś.
Było:
/Westu Aragorn hál!/|Twoje zdrowie, Aragornie!
Jest:
*Westu Aragorn hál!*|Twoje zdrowie, Aragornie!
Było:
- Nie chcę czekać, aż nas zabije!|- Nie przegnam go.
Jest:
Nie chcę czekać,|aż nas zabije!
Nie przegnam go.
Było:
/Ash nazg thrakatuluk/|Jeden, by wszystkie zgromadzić...
Jest:
*Ash nazg thrakatuluk*|Jeden, by wszystkie zgromadzić...
Było:
- Ostatnie fajkowe ziele?|- Wiem, że ci zabrakło.
Jest:
Ostatnie fajkowe ziele?
Wiem, że ci zabrakło.
Było:
/Z popiołów strzelą znów ogniska,/
/A mrok rozświetlą błyskawice,/
/Złamany miecz swą moc odzyska,/
/Król tułacz wróci na stolicę./
Jest:
*Z popiołów strzelą znów ogniska,*
*A mrok rozświetlą błyskawice,*
*Złamany miecz swą moc odzyska,*
*Król tułacz wróci na stolicę.*
Było:
/Ada./|Ojcze.
Jest:
*Ada.*|Ojcze.
Było:
Jesteś odtąd sługą Namiestnika.|Będziesz robił to, co ci każą,
Jest:
Jesteś odtąd sługą Namiestnika.
Będziesz robił to, co ci każą,
Było:
- Przyniósłby mi królewski dar.|- Boromir nie przyniósłby Pierścienia.
Jest:
Przyniósłby mi królewski dar.
Boromir nie przyniósłby Pierścienia.
Było:
/Ónen i-Estel Edain./|Daję nadzieję ludziom.
/Ú-chebin Estel anim./|Sobie nie zostawiam żadnej.
Jest:
*Ónen i-Estel Edain*|Daję nadzieję ludziom.
*Ú-chebin Estel anim*|Sobie nie zostawiam żadnej.
Było:
- Wyjeżdża, bo stracił nadzieję.|- Wyjeżdża, ponieważ musi.
Jest:
Wyjeżdża, bo stracił nadzieję.
Wyjeżdża, ponieważ musi.
Było:
/Durbgu nazgshu, Durbgu dashshu!/|Władca Pierścienia! Władca Ziemi!
Jest:
*Durbgu nazgshu, Durbgu dashshu!*|Władca Pierścienia! Władca Ziemi!
Było:
- bez honoru po śmierci.|- Jestem dziedzicem Isildura.
Jest:
bez honoru po śmierci.
Jestem dziedzicem Isildura.
Było:
- A kim ty jesteś, że zabraniasz nam wejść?|- Legolasie...
Jest:
A kim ty jesteś,|że zabraniasz nam wejść?
Legolasie...
Było:
Tak, właśnie.|Ostrzegaliśmy was.
Jest:
Tak, właśnie.
Ostrzegaliśmy was.
Było:
- Co to za smród?|- Odchody Orków. Przychodzą tu.
Jest:
Co to za smród?
Odchody Orków.|Przychodzą tu.
Było:
/Aiya Eärendil Elenion Ancalima!/|Chwała Eärendil, najjaśniejszej z gwiazd!
Jest:
*Aiya Eärendil Elenion Ancalima!*|Chwała Eärendil, najjaśniejszej z gwiazd!
Było:
- Nie jest martwy?|- Kłuje biedaka żądłem,
Jest:
Nie jest martwy?
Kłuje biedaka żądłem,
Było:
- Za parę godzin drań się ocknie.|- I pożałuje, że się urodził.
Jest:
Za parę godzin drań się ocknie.
I pożałuje, że się urodził.
Było:
/Z westchnieniem/
/odwracasz się/
/Z sercem pełnym bólu.../
/Brak słów by to wyrazić./
/Odkryjesz,/
/że świat się zmienił/
/na zawsze.../
/Zielone liście|mienią się już złotem,/
/Słońce już zachodzi,/
/Chciałbym cię|zatrzymać przy sobie./
Jest:
*Z westchnieniem*
*odwracasz się*
*Z sercem pełnym bólu...*
*Brak słów by to wyrazić.*
*Odkryjesz,*
*że świat się zmienił*
*na zawsze...*
*Zielone liście|mienią się już złotem,*
*Słońce już zachodzi,*
*Chciałbym cię|zatrzymać przy sobie.*
Było:
- jest moja!|- Trafi do Wielkiego Oka
Jest:
jest moja!
Trafi do Wielkiego Oka
Było:
- Zabrali Pierścień!|- Przepraszam, ale jest pan w błędzie.
Jest:
Zabrali Pierścień!
Przepraszam,|ale jest pan w błędzie.
Było:
Ale Frodo zyska większe szanse,|jeśli Oko Saurona skupi się na nas.
Jest:
Ale Frodo zyska większe szanse,
jeśli Oko Saurona skupi się na nas.
Było:
/Et Eärello/|Znad Wielkiego Morza,
/Endorenna utúlien/|Przybywam do Śródziemia,
/Sinome maruvan/|Będę tu trwał,
/ar Hildinyar/|Z moimi dziedzicami,
/tenn' Ambar-metta/|Aż do końca świata.
/Hannon le./|Dziękuję.
Jest:
*Et Eärello*|Znad Wielkiego Morza,
*Endorenna utúlien*|Przybywam do Śródziemia,
*Sinome maruvan*|Będę tu trwał,
*ar Hildinyar*|Z moimi dziedzicami,
*tenn' Ambar-metta*|Aż do końca świata.
*Hannon le.*|Dziękuję.
Było:
/I Aear cân ven na mar./|Morze wzywa nas do domu.
Jest:
*I Aear cân ven na mar.*|Morze wzywa nas do domu.