o Zestawienie różnic w tekstach o ID:
36192 (jako 'było') z ID:
100184 (jako 'jest').
Było:
- Come on!|- You can blow better than that!
Blow it!
You all right, miss?
I thought someone was following me.
Would you like me|to walk you home?
I live right there.
Could you watch|to make sure I get in?
Sure.
Hey, Dad.
Is he all right?
Well, I don't know.|He hasn't got a collar.
Looks like he's kind of hungry.
Can we keep him?
I don't know, honey. Maybe we ought|to take him to the pound.
They'll find him a good home.
What happens if they don't?
There's a big turnout for Monday Night|Football at the Superdome. New Orleans...
Hey, you know who should|be quarterbacking tonight?
- Stabler.|- Me.
We'll be ready to go in two minutes.
Stabler, still suffering from bruised|ribs and coming off a big game...
...in a losing effort against|the Buccaneers last week.
The Saints out-gained|Tampa Bay by 100 yards...
Here you are, partner.
Damn it.
Yeah?
Right.
Sorry, girls.
- Any ID?|- A purse.
- What do you think?|- I think she died on the bed.
She couldn't have been killed|in here and dragged in there?
Possible, but not likely.
What time, about?
Well, from the rigor mortis and body|temp, about 18 to 20 hours ago.
Hi, honey. We just wanted|to wish you a happy birthday.
Dad yelled|to say he loves you.
We're excited you'll be|home for the weekend. Bye, dear.
He says she died 18 to 20 hours ago. That|would've made it no sooner than midnight.
So what?
That clock looked like it was broke|in the struggle. If it says 9:15...
...why wasn't she killed|until midnight?
Maybe someone wanted|three hours with her first.
I want everybody on this block|interviewed. That's the neighbors...
...mailmen, garbage people.
In fact, I want every garbage can and every|sewer looked into for a five-block radius.
You think it brings the crazies out?
They're always out.
Good evening, Mrs. Holstein.|How are those kids?
Fine, they're asleep.
Jesus.
Death came from strangulation.|Ligature marks on her throat...
...and hemorrhages around her neck.
There are also two parallel, slightly|indented marks on her wrists.
- From what?|- Handcuffs, possibly.
There are bruises on her arms and shoulder|blades from being pinned to the floor.
And what looks|like a knee-bruise on her chest.
Before she died, she was|penetrated both vaginally and anally.
- What time did she die?|- Close to midnight.
- You sure?|- She ate a piece of banana cake at 7:00.
Then, over the next hour and a half,|consumed eight ounces of white wine.
Chardonnay, I believe.
Then finished at 9:00 with a small amount|of Swiss vanilla almond ice cream.
Anything else, detective?
Take a look.
First one is a human scalp hair.
The bulbous portion of the root is still|attached, meaning it was wrenched out.
The next one, the tapered one,|is an eyebrow hair.
And the one|at the bottom is a pubic hair.
- All from the same person?|- Dark-haired Caucasian.
- Probably male, probably in his 40s.|- You're really nailing him down for me.
- What more do you want?|- His phone number and address.
His semen.
- What blood type?|- O. Just like the night before last.
This is a common, everyday rayon|and acetate fiber.
I found it sticking to the back|of Melanie Silber's neck.
And I found this one|under Yvonne Larkin's fingernail.
You know, the killer didn't leave|any prints this time either.
Every print in the bedroom matched Melanie|Silber's. But there's one thing I don't get.
What?
There was a cup on the dresser|with traces of coffee.
- There weren't any prints on it.|- I saw it. So what?
Why would he take the time|to drink a cup of coffee?
He was starting to enjoy himself.
Wes, Beryl Thibodeaux from the rape|something-or-other wants to see you.
- Where is she?|- The reception room.
- Tell her I'm out.|- I did. She said she'd wait.
Good. Tell her I'm out of town.
Welcome back.
Thanks.
I've tried calling you five times.
Sorry.
Look, I'm not particularly eager to...
...talk to women who go around|with chips on their shoulders...
...tell everybody I'm doing a lousy job|and get everybody pissed off at me.
I wouldn't be eager|to talk to them either.
I'm really not eager to talk to cops|who have a chip on their shoulders...
...stereotype women from rape centers|and then go to any length to avoid them.
I'm sure you don't care|for those kinds of cops either.
Another woman was strangled|last night.
Now, we're concerned|it could be the same killer.
- Why?|- Because she was killed in the same way.
And also because we heard a rumor|the murders might be connected.
- Well, you know how it is with rumors.|- But it could be the same person.
- That possibility always exists.|- Do you have any evidence?
I'm not at liberty to discuss evidence|in this case.
Have you been able to establish|a link between the victims?
I can't discuss that either.|I'm sorry.
Look, all I'm asking is to be involved|in the investigation, all right?
Maybe we could put|up some warning posters.
That say what? That some nut's going|around the city strangling women?
- Yeah, why not?|- Because we're not sure it's true.
All it would do is terrify women|all over this city.
Well, maybe it should.
Did you brush your teeth?
Well, you better get going.
Give your dad a smack.
Bye-bye, baby.
Come on, kids.|We got a big day.
- You want some honey?|- I don't eat sweets.
Do you eat drumsticks, mister?
- Need any help?|- Not on this one.
Who is it?
May I come in?
I heard you two worked together.
Doing what?
As a sandwich.
One on the top and the other|on the bottom.
Well, what else did you hear?
That you liked it.
That you liked her,|but she split on you.
She developed a taste for cops.
She get close to any?
Cops don't get close to anybody.
Any of them come on to her?
They kept coming...
...and coming.|That's the funny thing about cops.
You take a cop whose wife splits...
...sooner...
...or later...
...that cop...
...will react like anybody else.
He'll start doing things...
...he wouldn't have done before.
So, Block...
...what happened to the rest|of the sandwich?
Somebody ate it.
You're 10 minutes late.
Yeah. Ten minutes|after he's down there...
...he won't know the difference between|the big hand and the little hand.
Promise?
Trust me.
You're still awake.
- What's the matter?|- Can't sleep.
- Where did you go?|- To his house.
- What's it like?|- Big.
- She ask about me?|- No, but I told her about you anyway.
Where did you go tonight?
Out to look for something.
Did you find it?
I found out one thing.|You know what it is?
That you should be in bed,|getting some sleep.
Hello?
- It looks like the same method.|- Go ahead.
So how old is this one?
He found her.
- Do you filter on that drain?|- Yeah.
Empty it.
How long has she been in here?
About an hour.
- Anybody in here with her?|- Not that I saw.
From the hot tub's drain.
And this is the brownie found|in Melanie Silber's apartment.
This is the mold|I made from her teeth.
The mold doesn't match|the impression.
I'll coat the bite mark pattern|on the brownie and run it under the SEM.
We might get a reading|that'll match the killer's teeth.
Thirty calls already, three from|a Beryl Thibodeaux at the Rape Center.
Check on the specific days of the crimes,|meteorological reports, phases of the moon.
Would you check CID and find out for|similar m.o.'s? And check all 42s in the area.
Get a tail on that hot-tub guy,|would you?
Check out all sexual arrests|in the town for the last two weeks.
That goes for somebody who's been humping|sheep to some guy who's swinging his dick.
- You got it.|- Here's the file.
Here he comes, Tim.
Detective Block,|are the murders connected?
Yes, we believe that the murders|were committed by the same killer.
So far, the victims have all been women|linked to unusual or aberrant sexual activity.
We recommend, however, that all|women exercise extreme caution...
...until this killer is apprehended.
Thank you.
- Do you have any clues?|- I can't talk about it.
What's a hard-on, Daddy?
I heard Amanda say it,|and she won't tell me what it means.
Well, darling, it's...
It's...
When a man is attracted|to a woman...
...he likes her.
- Understand?|- No.
Well, he likes her in a certain way.
Why?
Well, sweetheart, male bears|like female bears and...
...male bees like female bees...
...and occasionally they get together...
Dad...
...forget it.
You recognize this?
- Why should I?|- You drew it.
- So what?|- Well, tell me about it.
Jamie Cory, she come here one day|saying this hot-tub guy beat her up.
She wanted a tattoo,|so I did it.
Well, the hot-tub guy says she came|down here and you beat her up.
Do I look like the kind of guy|who'd do something like that?
Yeah.
You ever heard of a girl|named Melanie Silber?
Yeah, I like to beat her up too.
You know, everybody's looking|to get beat up.
- What's your name?|- Block.
You're hanging out|with the wrong kind of people, Block.
What kind would you suggest|I hang out with?
Someone who's more...
...up your alley.
Maybe I'll take you|up on that sometime.
And do what?
Take you bowling?
I don't like bowling.
Neither do I.
Jest:
- Dalej!|- Potrafisz lepiej dmuchać!
Dmuchaj!
Wszystko w porządku proszę pani ?
Myślałam, że ktoś mnie śledzi.
Czy chciałaby pani, żebym odprowadził panią do domu ?
Mieszkam tu w pobliżu.
Może pan popatrzeć i upewnić się, że wejdę ?
Jasne.
Hej, tato.
Czy wszystko z nim w porządku ?
Cóż, nie wiem.|Nie ma obroży.
Chyba jest głodny.
Możemy go zatrzymać ?
Nie wiem, kochanie. Może powinniśmy oddać|go do schroniska.
Znajdą mu dobry dom.
A jeśli nie ?
W poniedziałek wieczór ważne wydarzenie sportowe- mecz footballu w hali Nowego Orleanu...
Wiecie kto będzie dzisiaj rozgrywającym ?
- Stabler.|- Ja.
Będziemy gotowi za 10 minut.
Stabler, nadal cierpi z powodu złamanego żebra|i nie zagra w wielkim meczu...
...nabawił się kontuzji w zeszłym tygodniu.
Święci pokonali zespół Tampa Bay o 100 jardów...
Masz kolego.
Cholera.
Tak ?
Dobrze.
Przepraszam dziewczyny.
- Miała jakieś dokumenty ?|- W torebce.
-Jak myślisz ?|- Myślę, że umarła na łóżku.
Może zabito ją tu i przyciągnięto tam ?
Możliwe, ale mało prawdopodobne.
Jaka godzina zgonu ?
Cóż, sądząc po stężeniu pośmiertnym i temperaturze ciałą jakieś 18-20 godzin temu.
Cześć kochanie, chcemy złożyć ci najlepsze życzenia urodzinowe.
Tata krzyczy, że cię kocha.
Tak się cieszymy, że przyjedziesz na weekend.
Jeśli on twierdzi, że zmarła 18-20 godzin temu|to na pewno żyła o północy.
Co z tego ?
Ten budzik wygląda jakby go rozbili podczas szamotaniny|wskazuje 9:15...
...Dlaczego więc zabił ją o północy ?
Może ktoś chciał z nią spędzić 3 godziny.
Przesłuchajcie wszystkich na tej przecznicy|Sąsiadów...
...listonoszy, śmieciarzy.
Co więcej, chcę, żebyście przeszukali każdy|pojemnik na śmieci i studzienkę ściekową w promieniu 5 przecznic.
Myślisz, że pełnia księżyca wprawia, że świry wychodzą z domu ?
Oni zawsze wychodzą.
Dobry wieczór pani Holstein.|Jak dzieciaki ?
Świetnie, śpią.
Jezu.
Przyczyną śmierci było uduszenie.|Widać ślady kciuków na jej gardle...
...i krwotoki wewnętrzne w okolicach szyi.
Są również 2 okrągłe gładkie ślady|na jej nadgarstkach.
- Od czego ?|- Możliwe, że po kajdankach.
Ma siniaki na rękach i ramieniu|spowodowane upadkiem na podłogę.
I coś co wygląda na ślad po uderzeniu kolanem na piersi.
Przed śmiercią została zgwałcona|zarówno waginalnie jak i analnie.
- O której zmarła ?|- Około północy.
- Jesteś pewny ?|- O 19:00 zjadła kawałek ciasta bananowego.
Potem jak sądze przez nastęne 1,5 godziny wypiła 8 uncji białego wina.
Uważam, że Chardonnay.
Posiłek zakończyła o 21:00 mała porcją|Szwajcarskich lodów waniliowych z migdałami.
Coś jeszcze detektywie ?
Spójrz.
Pierwszy to ludzki włos z głowy.
Część zwana cebulką jest nadal przymocowana|co oznacza, że włos wyrwano.
Następny to powiększony włos z brwi
A ten na dole to włos łonowy.
- Wszystkie należą do tej samej osoby ?|- Brunet rasy białej.
- Prawdopodobnie mężczyzna, prawdopodobny wiek po 40.|- Praktycznie dajesz mi go na tacy.
-A co jeszcze chcesz ?|- Jego numer telefonu i adres.
Jego nasienie.
- Jaka grupa krwi?|- 0, tak jak przedwczoraj.
To jest zwykłe włókno sztucznego jedwabiu z dodatkiem acetonu.
Znalazłem je wetknięte w tylną część szyi Melanie Silber.
A to znalazłem pod paznokciami Yvonne Larkin.
Wiesz, że zabójca i tym razem nie zostawił żadnych odcisków palców.
Każdy odcisk w sypialni należy do Melanie Silber| Ale jedengo nie rozumiem.
Czego?
Na komodzie stała filiżanka ze śladami kawy.
- na niej też nie było żadnych odcisków.|- Widziałem ją i co z tego ?
Czemu sprawca traciłby czas pijąc filiżankę kawy ?
Zaczynał dobrze się bawić.
Wes, Beryl Thibodeaux z czegoś do spraw|gwałtu chce cię widzieć.
- Gdzie jest ?|- W poczekalni.
-Powiedz jej, że wyjechałem.|- Powiedziałem, powiedziała, że zaczeka.
DObrze, powiedz jej, że wyjechałem z miasta.
Witam z powrotem.
Dzięki.
Dzwoniłam do pana 5 razy.
Przepraszam.
Proszę posłuchać, nieszczególnie lubię...
...rozmawiać z kobietami obnoszącymi się z bransoltekami na nadgarstkach...
...mówiącymi każdemu, że robię parszywą robotę i wszyscy są na mnie wściekli.
Jak trż nie lubię z nimi rozmawiać.
A już szczególnie nie lubię rozmawiać z glinami|mającymi utrwalony stereotyp...
...kobiety z centrum gwałtów|i unikających ich za wszelką cenę.
Na pewno pan też nie lubi takich glin.
Wczoraj w nocy uduszono kolejną kobietę.
Obawiamy się, że to może być ten sam zabójca.
- Dlaczego ?|- Bo została zabita w ten sam sposób.
I również słyszeliśmy plotki, że morderstwa mogą być powiązane.
-Wie pani jak to jest z plotkami.|- Ale to mógł być ten sam sprawca.
- Taka możliwość zawsze istnieje.|- Macie jakieś dowody ?
Nie mogę mówić o dowodach w tej sprawie.
Cyz ustaliliście jakiś związek między ofiarami ?
Przykro mi, o tym też nie mogę mówić.
Proszę posłuchać, Proszę tylko o włączenie mnie do śledztwa, dobrze ?
Możemy rozwiesić jakieś ostrzegawcze plakaty.
Niby jakie? Że po mieście grasuje wariat|duszący kobiety ?
- Tak, czemu nie ?|- Bo nie jesteśmy pewni czy to prawda.
Przez to tylko byśmy przerazili kobiety w całym mieście.
Może to dobre rozwiązanie.
Umyłaś zęby ?
Czas do łóżka.
Daj tatusiowi buziaka.
Pa pa kochanie.
Dzieciaki.|Mamy wielki dzień.
- Chcesz miodu ?|- Nie jadam słodyczy.
A jadasz czekoladki ?
- Pomóc ci ?|- Nie tym razem.
Kto tam ?
Mogę wejść ?
Słyszałem, że pracowałyście razem.
Co robiłyśmy ?
Jako kanapka.
Jedna na górze, druga na dole.
Co jeszcze słyszałeś ?
Ze ci się to podobało.
Ona też ci się podobała,|ale cię rzuciła.
Spodobali się jej gliniarze.
Związała się z którymś ?
Gliny z nikim się nie wiążą.
Któryś do niej przychodził ?
Przychodzili...
...bez przerwy.|To właśnie jest zabawne w glinach.
Na przykład gliniarz porzucony przez żonę...
...wcześniej...
...czy później...
...ten glina...
...zachowa się jak pozostali.
Zacznie robić rzeczy...
...których wcześniej by nie zrobił.
Więc, Block...
...co się stało z resztą kanapki ?
Ktoś ją zjadł.
Spóźniłaś się 10 minut.
Tak, po 10 minutach na dole...
...nie pozna różnivy między|wielką a małą ręką.
Słowo ?
Możesz mi wierzyć.
Jeszcze nie śpisz.
- Co się stało ?|- Nie mogę spać.
- Dokąd pojechałyście?|- Do jego domu.
- Jaki jest ?|- Duży.
- Pytała o mnie ?|- Nie, lae i tak jej o tobie powiedziałam.
A gdzie ty byłeś dziś wieczorem ?
Musiałem czegoś poszukać.
Znalazłeś to ?
jedno wiem na pewno.|Wiesz co ?
Powinnaś być już w łóżku i spać.
Halo ?
- Wygląda na tą samą metodę.|- Proszę.
Więc ile miała lat ?
On ją znalazł.
- Masz filtr w tej łaźni ?|- Tak.
Spuść wodę.
Jak długo tu była ?
Około godziny.
- Był tu ktoś z nią ?|- Nie widziałem nikogo.
To z filtru z łaźni.
A ten piernik znalazłem w mieszkaniu| Melanie Silber.
To jest odlew zrobiony z jej zębów.
Odlew nie pasuje do ugryzienia.
Sprawdzę ten ślad w mikroskopie elektronowo-skaningowym.
Możemy otrzymać ślad zębów mordercy.
Ajk dotąd 30 telefonów, z czego 3 od| Beryl Thibodeaux z Centrum gwałtów.
Sprawdzcie dokładnie daty morderstw,|raporty meteorologiczne, fazy księżyca.
Poszukajcie w kartotekach spraw o podobnym modus operandi|I sprawdzicie wszystkich w rejonie 42 ulicy.
Załóżcie ogon gościowi z łaźni,|Dobra ?
Sprawdzice wszystkie aresztowania na tle seksualnym|w mieście w ciągu ostatnich 2 tygodni.
Szukajcie kogoś, kot szaleje i wymachuje kutasem.
- Dobra.|- To te akta.
Idzie, Tim.
Detektywie Block,|czy te morderstwa są ze sobą powiązane ?
Tak, uważamy, że morderstwa|zostały popełnione przez tego samego sprawcę.
Jak dotąd wszystkie ofiary to kobiety związane z niezwykłymi lub nietypowymi formami aktywnośći seksualnej.
wszystkim kobietom zalecamy jednak zachowanie szczególnej ostrożności...
...dopóki zabójca nie zostanie złapany.
Dziękuję.
-Macie jakieś ślady ?|- nie mogę o tym mówić.
Tato co to znaczy, że komuś staje?
Słyszałam jak Amanda użyła tego słowa,|i nie chce powiedzieć mi co oznacza.
Cóż, kochanie to...
To...
Kiedy mężczyzna jest atrakcyjny dla kobiety...
...podoba się jej.
- Rozumiesz ?|- Nie.
Cóż, podoba się jej w pewien sposób.
Dlaczego ?
Cóż kochanie|samce misiów lubią samice misiów...
...trutnie pszczół lubią samice pszczół...
...i czasem razem...
Tato...
...Daj spokój.
Poznajesz to ?
- Niby czemu ?|- Ty to narysowałeś.
- I co z tego ?|- Cóż, opowiedz mi o tym.
Jamie Cory, przyszła pewnego dnia|mówiąc, że ten facet z łaźni ją pobił.
Chciała mieć tatuaż,|Więc go jej zrobiłem.
Cóż, właściciel łaźni mówi, że przyszła tutaj|i że ty ją pobiłeś.
Czy ja wyglądam na faceta zdolnego do czegoś takiego ?
Tak.
Słyszałeś o dziewczynie nazwiskiem| Melanie Silber ?
Tak, ją też z chęcią bym pobił.
Chyba wszyscy chcą dać się tutaj stłuc.
-Jak się nazywasz ?|- Block.
Zadajesz się ze złymi ludźmi, Block.
A z jakimi powinienem zadawać się wg ciebie ?
Z kimś bardziej...
...w twoim typie.
Może cię kiedyś odiwedzę.
I co zrobimy ?
Zabiorę cię na kręgle ?
Nie lubię kręgli.
Ja też nie.
Było:
- How you doing, Shorty?|- Hello.
- You know Jamie Cory?|- Sure, she wrestled here last night.
You know much about her?
Not as much as I'd have liked to.
Try the blonde with the big bazookas.
- Ice?|- What for?
You didn't mention you knew her.
You didn't ask.
Besides, I thought you came here...
...to bowl.
You recall seeing her|with anyone last night?
- Yeah. There were a couple of guys.|- Who?
Customers.|You know, guys trying to hit on her.
She let any of them?
- No. She thought they were creeps.|- What about other nights?
If she liked someone,|she might've done something about it.
But by and large, just one-night stands?
Are there any other kind?
And you two knew each other very well?
Well enough.
Did she ever mention anything|about anybody using handcuffs on her?
I think so.|She liked to get pretty kinky.
Remember who it might've been?
I think it was a cop.
Who knows? Maybe it was you.
Can I help with anything?
Dad, how come you have to work|so late every night?
Well, there's been three murders, hon.
Couldn't you just work during the day?
Some people I can only see at night.
What kind of people?
People that don't have day jobs.
Dad?
Could you get hurt?
Tell me, Wes, how's things at home?
What do you mean?
I mean, I'm not sure yet you're ready|to run this task force.
Beryl Thibodeaux talked to the mayor|about you, and he called me.
He said if I don't come up with something|soon, he's gonna start shitting all over me.
Shit runs downhill, Wes.
Yeah.
No! Louder.
No! Again.
No!
Jest:
- Jak leci, Shorty ?|- Cześć.
- Znasz Jamie Cory ?|-Jasne, walczyła tu wczorajszej nocy.
Dużo o niej wiesz ?
Nie tak dużo ile bym chciał.
Zapytaj tą blondynkę z wielkimi cyckami.
- Lodu ?|- Po co ?
Nie mówiłaś, że ją znasz.
Nie pytałeś.
Poza tym myślałam, że przyszedłeś...
...pograć w kręgle.
Widziałaś ją z kimś zeszłej nocy ?
- Tak, było kilku facetów.|- Kto ?
Klienci.|Wiesz, faceci próbujący do niej startować.
Pozwoliła na to któremuś?
- Nie, myślała, że to same łajzy.|- A w inne noce ?
jeśli któryś jej się spodobał,|to mogło coś z tego wyjść.
Ale prosto, tylko na jedną noc ?
A można jakoś inaczej ?
Dobrze się znałyście ?
Dość dobrze.
Czy mówiła coś o kimś |używającym wobec niej kajdanek ?
chyba tak.|Lubiła udziwnienia.
Pamiętasz kto to mógł być ?
Chyba to był gliniarz.
Kto wie ? Może to byłeś ty.
Mogę w czymś pomóc ?
Tato, dlaczego musisz zawsze pracować w nocy ?
Cóż, kocahnie, popełniono 3 morderstwa.
Nie mógłbyś po prostu pracować w dzień ?
Z niektórymi ludźmi mogę spotkać się tylko w nocy.
Z jakimi ludźmi ?
Z ludźmi którzy nie pracują w dzień.
Tato ?
Czy może coś ci się stać ?
Powiedz mi Wes, jak tam u ciebie w domu ?
Co masz na myśli ?
Nie jestem pewien czy możesz dowodzić jednastką dochodzeniową w tej sprawie.
Beryl Thibodeaux rozmawiała o tobie z burmistrzem, a on zadzwonił do mnie.
Powiedział, że jeśli szybko|czegoś nie znajdę to zacznie obrzucać mnie gównem.
A gówno spada w dół, Wes.
Tak.
Nie! Głośniej.
Nie! Jeszcze raz.
Nie!
Było:
- Again.|- Stop!
- No!|- One more time.
- Stop!|- All right.
Now, in most of the situations|you'll encounter...
...you will have several options.|Most important, don't stop thinking.
He's counting on you going catatonic and|being petrified with fear and surrendering.
Keep thinking.
First, you could try|and reason with him.
Now, if that doesn't work,|blow your whistle. Start yelling.
The yell we've just learned, yell it out.
I mean, don't forget he's got his adrenaline|going. You make sure you pump up yours.
At this point, our goal|is to disable your attacker.
Now, several ways of sending|him a message are:
Stomping on his toes.
Scratching his eyes.
Hitting this vital point|here in the throat.
Kicking into his kneecaps.
Striking his solar plexus.
And if he still keeps on acting tacky...
...well then, you can always drop back...
...and punt.
Hi.
I'll bet you were just about to knock.
Actually, I was just gonna|hang out here and be tacky.
Tell me, Detective Blot...
Jest:
- Jeszcze raz.|- Stop!
- Nie!|- Jeszcze raz.
- Stop!|- W porządku.
W większości sytuacji z jakimi się zetkniecie...
...będziecie miały pare opcji.|Najważniejsze to nie przestawać myśleć.
Napastnik liczy, że stanie katatonii|sparaliżuje was strach i poddacie się.
Stale myślcie.
Najpierw spróbujcie z nim porozmawiać.
Jeśli to nie skutkuje,|użyjcie gwizdka, zacznijcie krzyczeć.
Krzyczcie tak jak się uczyłyśmy, głośno.
Nie zapomnijcie, że napastnika napędza adrenalina|musicie być pewne, że was też.
Wtedy, Naszym celem|jest obezwładnienie napastnika.
Istnieje kilka sposobój przesłania mu wiadomości:
Nadepnąć mu na palec.
Wydrapać oczy.
Uderzyć w punkt życiowy, tutaj w gardło.
Kopnąć w rzepki kolanowe.
Uderzyć w splot słoneczny.
A jeśli nadal będzie pobudzony...
...zawsze możecie się cofnąć i walnąć....
Cześć.
Założę się, że właśnie miał pan zamiar zapukać.
Tak naprawdę to chciałem pochodzić tu w stanie pobudzenia.
Proszę mi powiedzieć detektywie Blot...
Było:
- How do you like the Rape Center?|- I love it.
Would you care to make|a charitable donation?
- Any reason I should?|- Yeah.
Maybe...
Maybe I'll talk about the mayor.
Yeah, I hear you go out with him.
Once in a while.
I hear he's gay.
You like a date with him?
Well, I would like him off my back.
Oh, don't tell me he's interrupted|your busy schedule.
Awful, ain't it?
Yeah, well maybe you should've told him|you were out of town.
Listen, I called him...
...because I'm playing by your rules.|Now, if you'd help me, I'd like to help you.
The killer's a Caucasian,|blood type O...
...about in his mid-40s. We found traces|of a red fiber on all the victims.
From what?
We don't know.
- Any suspects?|- About 120,000 of them.
Anything you'd like me to tell the mayor?
Yeah. He's one of them.
Jest:
- Podoba się panu nasze centrum gwałtów ?|- Wspaniałe.
To może wesprze nas pan finansowo ?
- Z jakiegoś konkretnego powodu ?|- Tak.
Mogłabym...
Mogłabym porozmawiać z burmistrzem.
Słyszałem, że się pani z nim spotyka.
Od czasu do czasu.
Słyszałem, że jest gejem.
Załatwić panu randkę z nim ?
Wolałbym, żeby odczepił się ode mnie.
Niech pan tylko nie mówi, że zakłócił panu rozkład pracy.
Straszne, nie ?
Może trzeba było mu powiedzieć, że pan wyjechał.
Niech pan posłucha, zadzwoniłam do niego...
...bo gram według pańskich zasad.|Jeśli mi pan pomoże to ja pomogę panu.
Morderca jest biały,|Grupa krwi 0...
...wiek po 40.Na wszystkich ofiarach|znaleźliśmy ślady czerwonego włókna.
Od czego ?
Nie wiemy.
- Jacyś podejrzani ?|- około 120,000.
Przekazać coś burmistrzowi od pana ?
Tak, jest jednym z nich.
Było:
Hi, pumpkin!
- Am I heavy?|- Not to me, you're not.
I weigh 50 now.
- I missed you.|- Well, I missed you too, sweetheart.
I tried to call a lot, but the phone's been|busy. You and your sister sure are gabby.
Did your mother call?
- Hi.|- Hi.
Mind if I have one?
I heard you had a phone call.
She's getting married.
She wants us to come to the wedding.
She also said something|about having us come live with her.
- Could she do that?|- I don't know, baby.
I used to make these for her.
- I know.|- But I like making them for you better.
Seen any of these?
No.
No. Too bad.
Yeah. I've seen her in here before.
Anybody ever get violent|with her?
That's part of the turn-on, isn't it?
You know who it was?
No.
Hey, what about you?|You ever see her in here before?
No.
You recognize her?
No.
Why don't you come on in?
Close the door.
- When did they find it?|- About 20 minutes ago.
What's up?
Smudge marks|from Melanie Silber's bedroom.
- Can you tell anything?|- Yeah. It's mostly good old dirt.
- What about this morning?|- There were cuff marks on her wrists.
Anything else?
This.
Struck out with the hot-tub guy.|Wrong blood type.
- Maybe we should...|- What was her name?
Who?
The girl at the river.
Judy Harper, a nurse.
Every mass murderer has a motive, Wes.
It could be as bizarre as voices|commanding him to kill.
The voices could come from God|or from the refrigerator.
Or it could be as simple as anger,|frustration, revenge.
That's why he uses handcuffs|on the women.
- Has he contacted you?|- No.
- I wouldn't be surprised if he did.|- Why?
Once you started going after him,|you became closer to him than anyone else.
Unless there's another psychopath|out doing the same thing.
I'm not sure how close I wanna get.
There's a darkness inside all of us, Wes.
You, me and the man|down the street.
Some have it under control.|Others act it out.
The rest of us try to walk a tightrope|between the two.
Wanna go hoist some oysters?
- I've never seen you work out there before.|- I came there looking for you.
- They found another body.|- I know.
- Sorry about it.|- Well, why tell me?
I didn't know who else to tell.
You didn't have to bring me here|to tell me that.
No.
- Thank you.|- So why did you?
Well, I saw you working out in that gym.
I was wondering what you'd be like.
Why the sudden interest?
I was wondering if you came alone.
What else were you wondering?
You really wanna know?
Yeah.
What it would be like...
...to lick the sweat off your body.
Do you...?
Do you always say|exactly what's on your mind?
You don't like it?
It could be a little more subtle.
What I said?
More the way you said it.
How would you like me to say it?
As if you're not saying it|to somebody every night.
What else would you like?
I'd like to find out what's underneath|the front you put on.
- Maybe you wouldn't like what you'd find.|- Maybe you're scared I would.
- You're not married, are you?|- What makes you say that?
Just a hunch.
You hear the one about the cop|whose wife left him a note...
...saying she'd fallen in love|with anyone else?
- Your wife leave you a note?|- No, she left me two kids.
- Where is she now?|- Still here in New Orleans.
You ever thought of moving away?
No. Twenty-eight years ago,|I borrowed $40 from my father...
...packed up an old, beat-up suitcase,|took a bus and came here.
I was 17 at the time.
I walked down through the French quarter,|looked out over the Mississippi...
...and swore I'd never leave.
- Ever come close?|- Only once.
When I looked down|and saw that suitcase missing.
Have you ever been married?
- Nope.|- How come?
I guess I haven't met the right man.
Maybe I scared him away.
Then he definitely wasn't the right man.
- My mother thinks it's my job.|- What do you think?
- Doesn't matter. I like what I do.|- Helping women?
Oh, men too.
What makes you so sure they need it?
We all need it.
Okay, gals, come on. Wake up. Come on.|We're gonna go back to our own beds now.
- Hi, Dad.|- Where you been?
Get Dad. Come on. Get on my back.
Your dad had a date tonight.
Who with?
Somebody he met.
- Where'd you go?|- Out on the river.
- Is she nice?|- Oh, yeah.
- Do you like her?|- Yeah, she's nice.
- Did you kiss her?|- Hey, come on. Give me a break, will you?
I bet that's her right now.
And she wants to see you again. And you|can have a hard-on anytime you want.
"Another one will soon be dead.
You could stop it|if you knew what was ahead."
Think it's from a crank?
No.
Sam's. What's that?
I'm Sam.
You're strong.
I love being punished by a strong man.
He said you'd want this.
- What for?|- Me.
He's wrong.
He said you were just like him.
Who's he?
Use the whip.
You're...
You're to wear this to Praline's.
I don't know who he is.
Jest:
Cześć, dzióbasku!
- Jestem ciężka ?|- Nie dla mnie.
Ważę 25 kilo.
-Tęśkniłam za tobą.|- Ja za tobą też kochanie.
Próbowałem zadzwonić, ale telefon był zajęty| TY i twoja siostra to niezłe gaduły.
Mama dzwoniła?
- Cześć.|- Cześć.
Mogę jednego ?
Słyszałem, że matka dzwoniła.
Wychodzi za mąż.
Zaprasza nas na ślub.
Mówiła też coś o zamieszkaniu razem.
- Może to zrobić ?|- Nie wiem kochanie.
Robiłam je dla niej.
- WIem.|- Ale bardziej lubię robić je dla ciebie.
Widziałeś którąś z nich ?
Nie.
Nie, szkoda.
Tą już widziałem tu wcześniej.
Czy ktoś był wobec niej gwałtowny ?
To jest właśnie ta podniecająca część, nie ?
Wie pan kto to był ?
Nie.
Hej, a pan ?|Odwiedzał pan ją kiedyś ?
Nie.
Poznajesz ją ?
Nie.
Dlaczego nie wejdziesz ?
Zamknij drzwi.
- Kiedy ją znaleźli ?|- około 20 minut temu.
Co jest ?
Ślady z sypialni| Melanie Silber.
- Co możesz o nich powiedzieć ?|- Głownie jest to błoto i stara ziemia.
- A ta z dziesiejszego poranka ?|- Na nadgarstkach miała ślady skucia kajdankami.
Coś jeszcze ?
To.
wykluczamy właściciela łaźni.|Błędna grupa krwi.
- Może powinniśmy...|- Jak się nazywała ?
Kto ?
Dziewczyna z rzeki.
Judy Harper, pielęgniarka.
Każdy seryjny morderca ma motyw, Wes.
Może być dziwny, na przykład|głosy każące mu zabijać.
głosy mogą pochodzić od Boga|lub z lodówki.
Albo może to być po prostu gniew,|frustracja, zemsta.
To dlatego wobec kobiet używa kajdanek.
- Skontaktował się z tobą ?|- Nie.
-Nie zdziwiłabym się gdyby to zrobił.|- Dlaczego ?
Kiedy zacząłeś go ścigać,|stałeś mu się bliższy niż ktokolwiek inny.
Chyba, że jakiś inny psychopata robi to samo.
Nier jestem pewien jak bliski chce mu być.
W każdym z nas drzemie ciemność, Wes.
W tobie, we mnie, mężczyżnie na ulicy.
Niektórzy mają ją pod kontrolą.|Inni wyrzucają ją.
Reszta próbuje iść po linie między nimi dwoma.
Masz ochotę na ostrygi ?
- Nigdy nie widziałam cię jak tam ćiwczysz.|- Przyszedłem tam szukając ciebie.
- Znaleźli kolejne ciało.|- Wiem.
- Przykro mi z tego powodu.|- Dlaczego mi to mówisz ?
Nie wiedziałem komu to powiedzieć.
Nie musiałeś przyprowadzać mnie tutaj|by mi to powiedzieć.
Nie.
- Dziękuję.|- Więc dlaczego?
Widziałem jak ćwiczysz w siłowni.
Zastanawiałem się jak to jest.
Skąd to nagłe zainteresowanie ?
Zastanawiałem się czy przyszłaś sama.
Nad czym jeszcze się zastanawiałeś ?
Naprawdę chcesz wiedzieć ?
Tak.
Jak to jest...
...zlizywać pot z twego ciała.
Czy ty...?
Czy ty zawsze mówisz to co myślisz ?
Nie podoba ci się to ?
Mógło być więcej subtelności.
W tym co powiedziałem?
Bardziej w sposobie w jaki to powiedziałeś.
A jak miałbym to powiedzieć ?
Tak jakbyś nie mówił tego komuś co noc.
Co jeszcze byś chciała ?
dowiedzieć się co jest pod tą twoją skorupą.
- Może nie spodobać ci się to co tam znajdziesz.|- Może ty boisz się, że mi się spodoba.
- Nie jesteś żonaty?|- Dlaczego tak myślisz ?
Po prostu mam przeczucie.
Słyszałaś o gliniarzu, któremu żona na pożegnanie zostawiła list...
...twierdząc, że zakochała się w innym ?
- Twoja żona zostawiła ci list ?|- Nie, dwie córki.
-gdzie teraz jest ?|- Nadal tutaj, w Nowym Orleanie.
Myślałeś kiedyś o wyjeździe ?
Nie, 28 lat temu,|pożyczyłem 40 $ od ojca...
...spakowałem starą walizkę,|wsiadłem w autobus i przyjechałem tutaj.
Miałem wtedy 17 lat.
Spacerowałem przez Francuską Dzielnicę,|Spojrzałem na Missisipi...
...i przysiągłem sobie, że nigdy nie odejdę.
- A chciałeś kiedyś ?|- Tylko raz.
Kiedy się obejrzałem i zobaczyłem, że walizka zniknęła.
A ty byłaś mężatką ?
- Nie.|- Dlaczego ?
Chyba nie spotkałam włąściwego faceta.
Może go wystraszyłam.
Zatem na pewno nie był właściwy.
- Moja matka uważa, że to przez pracę.|- A co ty myślisz ?
- Nieważne, lubię to co robię.|- Pomaganie kobietom ?
Mężczyznom również.
Dlaczego myślisz, że oni też potrzebują pomocy ?
Wszyscy jej potrzebujemy.
Dobra dziewczyny, pobudka, dalej. Wracamy do łóżek.
- Cześć tato.|- gdzie byłeś ?
Tato, weź mnie na barana.
Wasz tata miał dziś randkę.
Z kim ?
Z kimś kogo spotkał.
- Gdzie byliście ?|- Nad rzeką.
- Jest miła ?|- Jasne.
- Podoba ci się ?|- Tak, jest miła.
- Pocałowałeś ją ?|- Hej spokojnie, co ?
Założę się, że to właśnie ona.
Na pewno chce się z tobą znowu spotkać|A tobie stanie kiedy tylko zechcesz.
"Następna wkrótce zginie.
Mogłeś temu przeszkodzić|gdybyś wiedział co było przed tobą."
Myślisz, że to przysłał jakiś świr ?
Nie.
U Sama, co to ?
Jestem Sam.
Silny jesteś.
Uwielbiam być karana przez silnych mężczyzn.
Powiedział, że będziesz to chciał.
- Po co ?|- na mnie.
Pomylił się.
Powiedział, że jesteś taki jak on.
Kim on jest ?
Użyj bata.
Masz...
Masz to nosić u Praline.
Nie wiem kim on jest.
Było:
Looking for something...
...Alice?
He said this was your first time.
- Who?|- You don't know?
- He bought me for you.|- You've seen him?
When was he supposed to pay you?
Right after this at the old warehouse|across the street.
Well, you go on over to that warehouse|and collect your money.
- You don't want it?|- No.
He said you did.|You just don't know it yet.
Well, he's wrong.
How do you know if you haven't tried it?
Maybe I have.
I'm at a warehouse at 1460 Water.
We searched the whole warehouse.|He's gone.
- The saliva on the stamps tested...|- Blood type O.
Right.
The notes are from...
...a '72 Olivetti. The letters E|and S are worn down.
The K is misaligned.|That's all I can tell.
- What about the red ribbon?|- Same as the fibers from the other victims.
"...if you knew what's ahead."
Jest:
Szukasz czegoś...
...Alicjo ?
Powiedział, że to twój pierwszy raz.
- Kto ?|- Nie wiesz ?
- Kupił mnie dla ciebie.|- Widziałeś go ?
Kiedy ma ci zapłacić ?
Zaraz po wszystkim, w tym starym magazynie|po drugiej stronie ulicy.
Możesz iść do tego magazynu i odebrać pieniądze.
- Nie chcesz ?|- Nie.
Powiedział, że chcesz tylko jeszcze tego nie wiesz.
Pomylił się.
Skąd wiesz skoro jeszcze nie próbowałeś ?
Moze próbowałem.
Jestem w magazynie przy Water 1460.
Przeszukaliśmy cały magazyn.|Zniknął.
- Zbadano ślady śliny na znaczkach...|- Grupa krwi 0.
Tak.
Listy napisano...
...maszyną Olivetti z 1972 roku. |Litery E i S są wydarte.
Litera K jest skrzywiona.|To wszystko co mogę powiedzieć.
- A ta czerwona wstążka ?|- Identyczna z włóknami z poprzednich ofiar.
"...Gdybyś wiedział co było przed tobą."
Było:
She could still be alive.
Couldn't she?
Still no sign?
It won't be long.
Any luck with him?
No.
You're letting him go?
Yeah.
I heard you knew her too.
That's right.
Just out of curiosity, Wes, did you happen|to know any of the other victims?
No.
Alex?
Do you have someone|who could drive by my house?
Your kids?
- Yeah.|- Sure.
You remember the smudge marks|in Melanie Silber's bedroom?
- The killer made them.|- How do you know?
Because they have the same chemical|composition as particles on that doll.
- Any idea what they are?|- Some kind of glass fragments...
...coated with a barley residue.
- Where could they come from?|- Who knows? Maybe a grain storage bin.
He must've picked up the fragments|in the treads of his tennis shoes.
He wore tennis shoes?
By tomorrow,|I might even know the make.
- Hello?|- Hi. Can I see you tonight?
- I've got some work.|- Can it wait?
Are you okay?
I don't know.
They found one of the bodies|near here.
I know.
- They're getting closer.|- Closer to what?
To me.
Jest:
Może jeszcze żyje.
Może ?
Nadal żadnego śladu ?
Już nie długo.
Masz coś na niego ?
Nie.
Wypuszczasz go ?
Tak.
Słyszałem, że tą też znałeś.
Tak.
Pytam z ciekawości, Wes,|Czy znałeś poprzednie ofiary ?
Nie.
Alex ?
Masz kogoś kto mógłby podjechać pod mój dom?
Chodzi o twoje dzieci ?
- Tak.|- Jasne.
Pamiętasz ślady w sypialni| Melanie Silber ?
- To dizeło zabójcy.|- Skąd wiesz ?
Bo mają ten sam skład chemiczny|co fragmenty lalki.
- Domyślasz się co to może być ?|- Drobinki szkła...
...z dodatkiem chmielu i jęcznienia.
- Skąd mógł to wziąć ?|- Kto wie ? Może pracuje w jakimś magazynie.
Te drobinki musiały przyczepić mu się do podeszw tenisówek.
Nosił tenisówki?
na Jutro określę ci ich markę.
- Witam ?|- Cześć, spotkamy się dziś ?
- Mam trochę pracy.|- Nie może poczekać ?
Wszystko w porządku ?
Nie wiem.
Niedaleko stąd znaleźli jedno z ciał.
Wiem.
-Są coraz bliżej.|- Bliżej czego ?
Mnie.
Było:
Do you investigate|many sexual crimes?
Why?
I was wondering|if they've had any effect on you.
Well, they did make me want|to treat my wife a little more tenderly.
How did she respond?
She said she wasn't|interested in tenderness.
They're nice kids.
Yeah, they're about the only thing|in my life I haven't screwed up.
Well, some people|don't even have that.
Why didn't your wife take them|when she left?
Because they're a part|of what she left.
What did you tell them?
I didn't tell them anything.|They already knew.
Do they get jealous|when you bring a woman over?
I don't bring a woman home.
How about that woman|you just bumped into?
She's just sort of a friend.
That kind of friend have anything|to do with your wife leaving?
I made those kind of friends|after she left.
Can we come back|tomorrow night, Daddy?
We'll talk about that later.
I want a balloon.
Here, I got it.
Here you are.
Yeah.
Come on.
Dad?
Beryl's nice.|She's pretty too. Don't you think?
Yeah.
I can tell she wants|to see you again.
You can, can you?
If I were you, I'd ask her out|this weekend.
You would, would you?
Dad...
...find out if she likes dogs.|- Oh, of course.
You'll have to excuse the mess.
Well, you should see|my place sometimes.
I don't exactly have|a lot of help around here.
Now, why do you think|he uses handcuffs?
Control?
Do you use them very often?
Well, that depends.
On what?
The situation.
When you feel|you are threatened?
Yeah, you could say that.
With these,|no one can get to you.
They'll stop just about anyone.
From Jamie Cory's clothing.
We traced the serial numbers.
It is...
It's payroll money Louisiana Bank sent|to 2401 Tulane Avenue.
Even if the killer saw her earlier,|who's to say he gave her the money?
It could've been some drunk.
Luther said he found minute glass fragments|on them, just like the fragments on the doll.
He also found a barley residue he says|resembles the smudge marks on the carpet.
Jest:
Czy prowadziłeś dużo spraw dotyczących przestępstw seksualnych ?
Czemu pytasz ?
Zastanawiałam się czy na ciebie wpływają.
Dzięki nim zacząłem czulejk traktować żonę.
Jak zareagowała ?
Powiedziała, że nie interesuje jej czułość.
Miłe dzieci.
TO jedyna rzecz w życiu której nie zawaliłem.
Niektórzy nie mają nawet tego.
Czemu twoja żona nie zabrał ich gdy odeszła ?
Bo są częścią tego co zostawiła.
Co im powiedziałeś ?
Nic im nie powiedziałem.|Już wcześniej wiedziału.
Są zazdrosne kiedy przyprowadzasz kobietę ?
Nie przyprowadzam kobiet do domu.
A ta kobieta na którą właśnie wpadłeś ?
To po porstu znajoma.
Takie znajome miały coś wspólnego z odejściem twojej żony ?
Takie przyjaźnie zawierałem po jej odejściu.
Możemy wrócić jutro wieczorem tatusiu ?
Porozmawiamy o tym później .
Chcę balonika.
Potrzymam.
Proszę.
Tak.
Chodź.
Tato ?
Beryl jest miła.|i ładna. Jak sądzisz ?
Tak.
Mówię ci, że chce znowu się z tobą spotkać.
Poważnie ?
Na twoim miejscy zaprosiłabym ją na weekend.
Naprawdę ?
Tato...
...dowiedz się czy lubi psy.|- Oczywiście.
Wybacz mi bałagan.
Powinieneś czasem zobaczyć jak jest u mnie.
Nie mam tu zbyt wiele pomocy.
Jak myślisz dlaczeog on używa kajdanek ?
Dla kontroli?
Często ich używasz ?
To zależy.
Od czego ?
Od sytuacji.
Kiedy czujesz się zagrożony ?
Można tak powiedzieć.
Z nimi nikt się do ciebie nie zbliży ani ci nie zagrozi.
Powstrzymają każdego.
Na podstawie ubrań Jamie Cory.
Doszliśmy do numerów seryjnych.
To...
To wypłata z Banku Louisiany wysłana|do 2401 Tulane Avenue.
Nawet jeśli zabójca widział ją wcześniej,|To kto dał jej pieniądze ?
Może jakiś pijak.
Luther twierdzi, że znalazł na nich drobinki szkła|identyczne jak na kawałkach lalki.
Znalazł też ślady identyczne z tymi na dywanie.
Było:
- What's at 2401 Tulane?|- Dixie Brewery.
- How many employees?|- Almost 1000.
- All of them have medical files?|- Sure.
Well, start checking the blood type O's,|and then we'll work our way from there.
Isn't it possible she could have|got them from someone else?
No.
Amanda's kitchen.
- Hi. What's doing?|- Dinner.
Sorry, I won't be there.|I've gotta work late.
You save some for me.
There'll be plenty.|Don't worry.
Tell Mrs. Holstein to lock up.|You look after your sister, will you?
Got you, Dad.
Bye.
You'd like another car|to check on them?
Yeah.
Ruth?
Mrs. Holstein?
Mrs. Holstein?
- Penny.|- Daddy.
Wake up.
I want you to get in the closet. Don't|come out until your dad says so, okay?
Stay right there.
Daddy.
It's all right.
She's ready, Wes.
We checked everywhere,|no sign of him.
- Joe?|- Yeah.
- Was she...?|- No, no, no.
Squad 15, how do you read?
Squad 15. You're loud and clear.
Car 32, 17-50.
You...
I'll get you, motherfucker.
Then I'm going to break|your motherfucking head!
We talked a bit.
She felt better.
She'll be able to rest now.
It wasn't your fault.
No one could have known|what he'd do.
No one but me.
There are 255 male Caucasians|with blood type O at Dixie.
Fifty of them were working|the night shift during the murders.
Check and see if any|of the others have records.
And check the hair colors|of those samples...
...that we've got, would you?|And the dental records along with...
- Ask their personnel about a Leander Rolfe.|- Leander Rolfe?
How is she today?
Better.
- Penny would like to spend the night.|- That's all right.
You wait out here, sweetie.
My mother used to wear this.
Maybe you'd like to wear it too.
Telephone.
- Yeah?|- Bingo.
Leander Rolfe just finished doing 11 years|at Angola State Prison...
...for going nuts one night...|- And raping two teenagers.
You remember him?
Yeah. He was a cop.
You knew him?
I arrested him.
He just left Dixie Brewery|a half-hour ago.
- What room is he in?|- 316.
Let's go.
You try in there.
I'm gonna tell you right now,|I could've just blown my stack.
How long has it been?
About an hour.
Do you think he saw us?
I don't know. Maybe.
Jest:
- Co jest pod adresem 2401 Tulane?|- Dixie Browar.
- Ilu pracowników ?|- Prawie 1000.
- Wszyscy z nich mają akta medyczne ?|- Jasne.
Zaczniemy od poszukiwań grupy krwi 0,|a potem pójdizemy dalej.
czy jest możliwe, że ktoś inny dał jej te pieniądze ?
Nie.
Kuchnia Amandy.
- Cześć, co robisz ?|-Kolację.
Przykro mi, że nie mogę przyjść.|Muszę pracować do późna.
YZostaw trochę dla mnie.
Będzie mnóstwo.|nie martw się.
Powiedz pani Holstein niech zamknie dzrwi.|Zajmij się siostrą dobrze ?
Dobrze tato.
Cześć.
Chcesz, żeybm wysłał do nich jeszcze jeden wóź ?
Tak.
Ruth ?
Pani Holstein?
Pani Holstein?
- Penny.|- tatusiu.
Obudź się.
Chcę, żeybś schowała się w szafie|Nie wychodź póki tatuś nie powie, że jest w porządku, dobrze ?
Zostań tam.
Tatusiu.
Wszystko w porządku.
Jest gotowa, Wes.
Sprawdziliśmy wszędzie,|Ani śladu.
- Joe ?|- Tak.
- Czy ona ...?|- Nie, nie, nie.
Oddział 15 jak mnie słyszysz ?
oddział 15. Słysze was głośno i wyraźnie.
Wóz 32, kod 17-50.
TY...
Dorwę cię skurwielu.
A potem przekręce ci pierdolony kark!
Troche rozmawiałyśmy.
Czuje się lepiej.
Teraz będzie mogła odpocząć.
To nie była twoja wina.
Nikt nie mógł wiedzieć co on zrobi.
Nikt, poza mną.
W browarze Dixie pracuje 255 białych mężczyzn|z grupą krwi 0.
50 z nich pracowało na nocnej zmianie|podczas morderstw.
Sprawdź czy któryś z nich jest notowany.
I ustalcie barwę włosów z próbek...
...które mamy?|Sprawdzcie też dane stomatologiczne...
- Spytaj kierowników personelu o pracownika nazwiskiem Leander Rolfe.|- Leander Rolfe ?
Jak ma się dzisiaj ?
Lepiej.
- Penny chciała spędzić z nią noc.|- Dobrze.
Zaczekaj tu kochanie.
Moja mama to nosiła.
Może i ty zechcesz to nosić.
Telefon.
- Tak ?|- Bingo.
Leander Rolfe właśnie skończył odbywanie kary 11 lat odsiadki|w Więzieniu Stanowym Angola...
...Za wpadnięcie w szał pewnej nocy...|- i zgwałcenie 2 nastolatek.
Pamiętasz go ?
Tak, był gliną.
Znałeś go ?
Aresztowałem go.
Wyszedł z browaru Dixie|pół godziny temu.
- W którym jest pokoju ?|- 316.
Chodźmy.
Spróbuj tam.
Powiem ci, że mógłbym rozwalić worki.
Ile minęlo ?
Około godziny.
Myślisz, że nas widział ?
Nie wiem, może.
Było:
I just called|and no one answers.
Well, she's in there,|and so is Restic.
Vic, anything?
Jest:
Dzwoniłem przed chwilą, nikt nie odbiera.
Ona tam jest.
Vic, masz coś?
Było:
Jake, Vic's not answering.
Jest:
Jake, Vic nie odpowiada.