Dziękuję !Wkrótce ocenię...
Sporo błędów, brak polskich liter, zły podział linii.
Niepotrzebne "Yeah", "oh" itd.
"Ci","Cię" - nie piszemy z dużej, to nie list grzecznościowy.
Pozdrawiam.
dokładnie, już lepsze niż poprzednie ale
nadal wymagające korekty
Dzięki za krytykę. Już wprowadziłem kilka poprawek-te o których wspomniał Predator1508.Dzięki
Czemu nie tworzycie napisów do filmów takich jak aXXo albo FXG tylko do diamond co mało kto sciąga :|
@Melon69 a Ty myślisz że tłumacze nie mają co innego do roboty, tylko zasysac filmy ?
Sam sobie ściągaj relki aXXo albo FXG i dopasuj napisy, pokaż na co Cię stac :)
Poza tym relki Diamond mają lepsze parametry.
Dzieki Predator1508. A co do ciebie Melon69 : jaką wersję posiadam-taką tłumaczę i jak napisał Predator1508 jeżeli masz inną to ją dopasuj i dorzuć dla innych-przecież to takie proste:-)
- błędy ortograficzne,
- zamiast "qrwa" proponuję "motyla noga".
Uuu przepraszam pana polonistę. Proponuje nie oglądać z napisami wtedy nic nie będzie waszmości przeszkadzać.
Nie żołądkuj się, tylko daj słownikowi na zgodę.
Nie żołądkuj sie?....no nie jak moja babcia. Muszę jej przekazać, że ma nowego rówieśnika.peace!
|