1.
21686
Transgender to nie transwestyta (przebierający się). Wyjaśnienie w dalszym tłumaczeniu prawidłowe i opisuje transseksulistę.
2.
"Powiedz to." i kolejna zbyt późno wyświetlana (złe synchro). Powinno być:
{24189}{24229}Powiedz to.
{24275}{24390}Także cię kocham.|Zadzwonię kiedy będę mogła.
{24394}{24422}Cześć.
3.
37139
William się podoba dlatego -> Williamowi się podoba, dlatego
4.
41868 zapić -> zabić
(I, by nie powtarzać, kolejna):
{41987}{42178}Nie, żebym chciała.|Jestem przeciwko zabijaniu.
5.
{52583}skaczą z radości, że jesteś wśród nimi. -> wśród nich.
6.
{53606}pewnie ma na koncie Pulitzer. -> Pewnie ma na koncie Pulitzera. (Z duzej litery "Pewnie" i "a" na końcu "Pulitzera")
7.
{55359}- Dlaczego?|- Bo mam cię gdzieś. -> (Because I fucking quit.) - Ponieważ, kurwa, odchodzę.
8.
{55847}Camilla Goldoni, przyjechała|z Lucca i ma Rockefeller. -> Rockefellera. (bo kogo? co? nagrodę)
9.
{58687}{58742}Dlaczego powiedziałaś Jared,|że Shay wraca? -> Jaredowi
10.
{58929}{59011}Bylibyśmy jedną wielką rodziną. -> (That's what you told him?) Bylibyśmy jedną wielką rodziną.|To mu powiedziałaś?
11.
{59146}{59262}Nie gadamy za dużo.|Musimy juz iść. -> już
12.
{59278}{59353}Wiesz co? -> (It doesn't matter.) Wiesz co?|To nie ma znaczenia.
13.
(dotłumaczona linijka) {63585}{63685}- A ty jesteś Sophie II.|- A ty jesteś bystra.
14.
(dotłumaczona linijka) {74874}{74944}Martwiłam się o ciebie.
Kilka(naście) braków tłumaczenia dla prostych zdań, co prawda mało znaczących, ale dobrze słyszalnych.
Nie twierdzę, że na pewno (na 100%) być powinno jak powyżej wymienione poprawki, mogę się mylić.
Ogólnie duży plus w ocenie za szybkość zamieszczenia napisów.