jakieś opinie??
nie podoba się skoro nie ma opinii więc więcej nie tłumaczę
Niektóre linie za długie aż ciężko się czyta a na stacjonarnym nie mieszczą się. Poza tym ok.
niektóre linijki są dość długie, bo po pierwsze nie da się tego zrobić inaczej, żeby można było nadążyć z czytaniem w kilku dłuuugich kwestiach a poza tym - to do pliku avi, więc zakładam, że ogląda się to na fullscreenie więc można szaleć.
a co do divx-playerów stacjonarnych to sam taki mam i wiem, że zawsze obcina długie kwestie
Porządna robota, któryś raz kolei.
Naprawde spoko, chciałbym wiecej np. do najnowszego South Park 11x13!
Chupacabra moge chetnie pomoc w napisach bo znam angielski bardzo dobrze, Ty mozesz zrobic z tego format napisow i bedzie git!
Odezwij sie do mnie! 2016746
sorry, ale jestem lone gunman i SAM robię wszelkie tłumaczenia
tym razem nie robię i chyba już nie będę, bo po pierwsze późno dziś wróciłem do domciu a po drugie niewarto poświęcać 5-8 godzin życia dla 2000 ściągnięć i jedynie 5 opinii.
To napisz mi gdzie znajde amerykanskie napisy do tlumaczenia???
nie mam pojęcia
tłumaczę ze słuchu
Szukam napisów angielskich i nie ma ! ... jak ktoś ma to niech wrzuci i niech ktoś przetłumaczy.
Mała uwaga do chupacabra... o co Ci chodzi z tymi komentarzami ? po co Ci to ?? musisz sie dowartościować ? stary ! napisy robisz i WIELKIE DZIĘKI CI ZA TO !! ale nie wiem po co Ci komentarze... bierz sie do roboty i proszę tłumacz dalej ;]
wiesz... robienie napisów może i jest proste ale żmudne i trwa czasem kilka godzin (nie, nie 3-4 a więcej) i po prostu kilka komentarzy cieszy po takim wysiłku a napisanie takowych nie jest niczym ciężkim prawda?
Więc jeśli nie podoba ci się to, że lubię wiedzieć czy moje napisy się podobają to sam sobie tłumacz jak taki kozak jesteś.
Właśnie przez takich 'ludzi' myślę, że nie warto już robić więcej tłumaczeń... i nie dziwię się, że nikt już SP nie tłumaczy... wszelkie podziękowania za napisy a raczej ich BRAK proszę w następnych tygodniach kierować do jasiek997
EOT
Przecież podziękowałem ! Chłopie ja rozumiem ze to zajmuje troche czasu ! i rozumiem że czasami sie nie chce ... ale napewno jest masa ludzi którzy czekają na te napisy i na bank są Tobie za to wdzięczni... poprostu z własnego doświadczenia stwierdzam że ludzie nie piszą tych komentarzy bo poprostu nie przywiązują do nich takiej wagi. Zaczynam oglądać SP lub jakikolwiek film i na początku podpisuje sie autor i mówie na głos " Dzięki (np. Chupacabra) za napisy jesteś wielki. Tak to jest.. i napewno jest więcej takich ludzi jak ja. Jeśli Ty nie przetłumaczysz ... to niech fani SP z polskimi napisami mają nadzieje że ktoś inny to zrobi i potem przy oglądaniu podziękują w duchu mu a nie Tobie... no ale co ja tam moge zmienić.
Pozdro !
Chupa - coraz bardziej przekonuję się do tego, że te napisy robisz jedynie tylko po to mile połachotać swoje ego, nic więcej. Swojego czasu tłumaczyłem amatorski dodatek do gry i wypuszczałem do netu kolejne uaktualnienia. Strasznie mnie cieszyło to, jak licznik ściągnięć się kręcił... Komentarzy było mało, to jasne - jak ludzie przyjmują dobrą rzecz, to przyjmują - rzadko piszą ochy i achy na ten temat, gdyż po to serwisy internetowe są - oferują wysoką jakość. A że głosów na minus było nie wiele, wiem że wykonałem w miarę dobrą robotę, bo wkurzony gracz, co jak co, ale potrafi rzygnąć jadem!
Poza tym rynek nie znosi próźni - na serwisie napisy24.pl są napisy do każdego odcinka 11 serii, w tym do trzynastego również. Dotąd ściągałem sobie twoje wersje i wersje z napisów24, porównywałem je i wybierałem lepsze w mojej opinii. Obecnie na własne życzenie (fochy) wylatujesz z biznesu. Ale spoko. Przeżyjesz i ty bez komentarzy uwielbienia jaki to jesteś fajny, przeżyją także fani SP. Są ważniejsze rzeczy w życiu, prawda?
No, niezłe, można pominąć drobne mankamenty.
Co ty tak z tymi opiniami się uparł i World forewer już mi się znudziło o tym co odcinek czytać, ale poza ty napisy bardzo dobre
|