oooo napisy z hatak'a, znów będzie burdel :D
niestosowanie się do woli tłumacza - 1
dajcie już spokój. jesteście nudni.
Gdyby nie Ci, jak piszesz, "faszyści" - w ogóle nie miałbyś tych napisów! Jesteś co najmniej żałosny, swój własny osąd na temat nie udostęniania przez nich swych tłumaczeń możesz mieć, ale obelgi świadczą tylko o Twej miałkości...
Dytryk, skoro jesteś taki kulturalny to powinieneś wiedzieć że publicznie nie zwraca się nikomu uwagi, płytki jesteś :) Max pkt za całokształt
Uwagę zwraca się tylko tak aby osoba która popełniła błąd to zrozumiała ;) Mi nie przeszkadza fakt, że napisy są wrzucane na różne serwisy - jednak jeśli autorzy tego sobie nie zyczą - nie powinno sie tego robić. Chciałem też zauważć, że w pliku który pobrałem z napisy24 nie ma (!) nic o zakazie udostępniania, więc z mojego punktu widzenia ta dyskusja dotyczy tylko pewnej powyższej wypowiedzi...
Dytryk, skoro jesteś taki kulturalny to powinieneś wiedzieć że publicznie nie zwraca się nikomu uwagi, płytki jesteś :) Max pkt za całokształt
Milo, ze Hatak robi napisy i nie buraczy juz z tzw. prawami autorskimi tlumacza. Nie ma zadnej adnotacji w napisach na ten temat, ale oczywiscie znajdzie sie jakis cymbal "reka sprawiedliwosci" karajacy bardzo bolesnymi jedynkami udostepniajacego :D Napisy jak zwykle bardzo dobre. Hatak zawsze dawal rade pod tym wzgledem. Mysle,ze napisy robione przez innych ludzi nie bylyby takie dobre,jakby nie bylo Hataku.
ale dla mnie to było żałosne. zrobili napisy, ok - szacun. jesteście elo. ale po co ta szopka z udostępnianiem i panoszenie się.
a wy dzieci już przestańcie te komentarze pisać bo nawet pewnie ludzi z Hataka nie znacie więc ciii już tam. rozluźnić pośladki.
Jasne, że nie znam ludzi z grupy Hatak :D Podejrzewam zresztą, że większość z nich równiez prywatnie sie nie zna :) To jest internet - są pewne zasady jak i ustalone formy kontaktu ;) Pozdrawiam :)
|