super ...chcemy wiecej....20 i 21 czekaja...pogoda sie popsuła wiec pójdzie szybciej :-)
Kiedy możemy się spodziewać przetłumaczonego odcinka 20. Dzięki wielkie, że znalazł sie ktoś kto nam to tłumaczy. Super z ciebie koleś, mało jest ludzi na świecie, którzy są sami z siebie dobrzy. Niby takie tłumaczenie to nic, ale dla nas coś ważnego. Tym bardziej dla mnie bo niedługo wyjeżdżam i tam na pewno o takim serialu nawet nie słyszeli.
Dzięki za ciepłe słowa :)
Napisy do odcinka 20 mam nadzieję wrzucić jutro, najpóźniej pojutrze - tym razem pójdzie szybciej, bo pomaga mi znajoma z forum :)
Odcinek 21 mam nadzieję przetłumaczyć do piątku.
Powodzenia w propagowaniu tego świetnego serialu wśród innych :-)
pozdrawiam!
Napisy są świetne, trzymaj tak dalej!!!
To pewnie kwestia formatu ale u mnie na stacjonarnym odtwarzaczu nie znikają dopóki nie pojawią się następne. Nie jest to bardzo uciążliwe bo dużo gadają :)
A czemu nie robisz w mDVD, nie umiesz ?
To się robi tak samo - w SubEdicie :)
No to będę musiał przekonwertować, ai przy okazji zrobie też korektę (jeśli będzie co poprawiać).
Dobrze że wogóle ktoś to tłumaczy, bo chyba koleżanka Ziyok się "obraziła". Już myślałem że napisy nigdy nie powstaną.
No raczej do korekty jest dużo.
- brak kropek, przecinków
- nie dzielone długie zdania
- jakieś dziwne .. .. (czterokropki ?)
- alaska pisana z małej litery...
To tak na 1 rzut oka.
Wersje po korekcie będą dostepne u... konkurencji :)
Tak, nie umiem. Jeszcze.
Drodzy Państwo, napisy nie są robione profesjonalnie, co też napisałem w opisie.
Nie mam nic przeciwko aby poprawiać błedy w napisach, ale nie róbmy z tego wielkiego aj waj :)
Zamiast dużo gadać, niech ktoś się weźmie, pomoże fanom seriali i przetłumaczy odcinek 21 lub 22 :)
Pozdrawiam,
J.
Piszę do pana Daniela-P jest pan po prostu nie miły. Jak pan tej swojej koleżance Ziyok też tak pisze to nic dziwnego, że się obraziła. Jak by pan był sprytny i domyślny to brak interpunkcji, czy wyrazy w kupie nie byłyby przeszkodą w prawidłowym odebraniu tekstu. A kogo to obchodzi czy coś jest z małej czy z dużej litery i tak wiadomo o co chodzi. A komentarz o konkurencji jest nie na miejscu. A tak w ogóle to należy osobę która to tłumaczy za to na rękach nosić, a nie krytykować.
Nie jestem niemiły tylko mówię szczerze, a nie słodze. W porównaniu z napisami poprzedniej autorki, te zasługują jedynie na "3". Ale jak widać nie odeniłem ich, aby nie psuć autorowi statystyk - bo nie na tym mi zależy. Zależy mi, aby napisy były po prostu dobre (co wcale nie znaczy że profesjonalne). Akurat do stawiania kropek na końcu zdania nie trzeba być chodzącą encyklopedia :)
czepiasz sie ,kropki,małe litery to jest smieszne...najwazniejsze jest ogolne zrozumienie ,a nie takie pierdoły..dla mnie super...nie moge sie doczekac 20-21 i 22 drugiego k..wasnie zauwazyłem ze juz jest
Jak to już są? Ja nie mogę znaleźć,nie wiem chyba coś nie tak z moim kompem. Wpisuje i nic. Wyskakuje mi ze nie ma.
|