Nie pasują w ogóle! Do usunięcia!
Na 3 tyś pobrań, tylko tobie nie pasowały. Ciekawa sytuacja.
Może byś tak najpierw pobrał właściwą wersję filmu, a później komentował.
Na 3 tys. pobrań nie pasowało również mi, chociaż mam dokładnie taką wersję: Mission.Impossible.3.HD.DVDRip.720p.x264-UHD.mkv
Napisy nie pasują! Do usuniącia!
A może odtwarzasz w SubEdicie?? Tak wystarczy zmienić jeden parametr i już wszystko OK.
Nie, nie odtwarza w SubEdit, ale w VLC Media Player. Do mojej wersji (czyli Mission.Impossible.3.HD.DVDRip.720p.x264-UHD) pasują również napisy Mission-Impossible.3[2006]DvDrip[Eng]-aXXo, i nie trzeba w nich nic grzebać.
Z 3 tysięcy osób ŻADNA nie miała obowiązku komentowania. ŻADNA nie miała też możliwości sprawdzenia sygnatury NCode. Jak pobieram napisy, to zakładam, że są już zsynchronizowane i nie muszę nic zmieniać. Jeśli synchronizacja w formacie MicroDVD jest zbyt skomplikowana, polecam format czasowy TMP.
Napisy do filmów HDTV w formacie Matroska, DivX HD czy też VC-1 przygotowuję już od dłuższego czasu i zawsze staram się zachować dokładność. Jeśli użytkownicy wskażą błędy, chętnie je poprawię.
Dlatego też każda fuszerka w tym stylu irytuje mnie niemiłosiernie. Na Twoim miejscu uwagi o pobieraniu właściwych wersji skierowałbym raczej do użytkowników P2P, a samemu skupił się sporządzaniu DOBRYCH napisów. Tyle o mnie.
Jak wróci mój komputer z serwisu przejrzę jeszcze raz te napisy, bo laptop którego posiadam nie nadaje się do oglądania HD.
Nie wiem ludziska co wy chcecie od tych napisów...
właśnie oglądnąłem i wszystko w porządalu!
Witam.
Literki pasują idealnie do Mission.Impossible.3.2006.DVD5.720p.HDDVD.x264-REVEiLLE
Pozdrawiam.
super napisy...
do wersji Mission-Impossible.3[2006]DvDrip[Eng]-aXXo pasuja idealnie
Ktoś cienki w temacie broni palnej to tłumaczył.
W scenie na moście Luther mówi do Ethana że w samochodzie jest G 36 i takiego też Ethan później używa a gdzie tłumacz widzi XM 8 ?!?!?!?!?! XM 8 wygląda całkowicie inaczej ale przecież nawet dokładnie słychać że Luther mówi G 36 a nie XM 8 !! Co za tłumok bez pojęcia brał się za ten text ja pier..... żal
W tłumaczeniu jest pare niedotłumaczeń ale ujdą w tłoku a ten z totalną pomyłką nazwy karabinu po prostu mnie roz....ł
|