Podałeś zły współczynnik fps, powinien być 23,976.
Dziwię Ci się, mając podane w wersj angielskiej właściwe fps, w dodanych przez siebie napisach użyłeś zupełnie innego, a niestety ma to znaczenie.
Tym bardziej dodając sygnaturę Ncode, i wskazujac na wersję: 2006.LiMiTED.DVDRip.XviD-ALLiANCE, powinieneś zastosować fps równe jak wyżej. Sprawdzałeś wogóle te napisy do takiej wersji jak podajesz?
sprawdzalem ale w pospiechu zle wpisalem napisy pasuja do tej wersji 2 cd alliance chyba ze u ciebie jest inaczej
Jeżeli tylko faktycznie pomyliłeś się przy wpisywaniu, to ok, ale może warto by jeszcze to naprawić, korzystając z opcji: Uaktualnij Twoje Napisy...
jeszcze raz sprawdza się powiedzenie iż pośpiech nie popłaca. może na drugi raz lepiej nie dodawać napisów w pośpiechu, aby nie wprowadzać użytkowników w błąd... i poświęcić trochę więcej czasu na dodanie napisów w sposób profesjonalny...
Panie Jeremiah! Moze tak troche wdzięczności ?? Oczekujesz jakichs przeprosin w związku z wprowadzeniem w błąd?? Zamiast sie tak rzucać możesz sam zmiennic wspólczynnik.
Trochę wdzięczności, za co? Śmieszne...
Przeprosin nie oczekuję.
Jeszcze raz powtarzam, że dodawanie napisów w trybie profesjonalnym do czegoś zobowiązuje.
Pośpiech jest dobry ale przy łapaniu pcheł...
Po co wprowadzać złe info dodając napisy, przecież po to są te pole do wypełnienia, a nie żeby wpisywać co tylko popadnie.
Dlatego komentarz był neutralny, a mógł być bardziej adekwatny do postawy Fryzjer. Dałem szansę zrehabilitowania, ale i widzę, że wpisanie 5 cyferek to zbyt duży problem...
Poza tym dalej to nie jest fps 24.000, tylko 23.976!
wiem ze popelnilem blad luz chcialem zbyt szybko, a jest cytacik "spiesz sie powoli"
teraz jest ok, mogę dać piątkę :)
polecam napisy, zarówno tłumaczenie jak i synchro w porządku.
Dam również status akceptacji. Ale na drugi raz takie "występki" będę tępił, nie pozostając jedynie przy komentarzu neutralnym.
Napisy na 5-, bo zdarzały się literówki (rzadko) ... Polecam napisy, jak i sam film!
|