Mogłeś chociażby poprawić literówki, a nie tylko skopiować napisy z innego serwisu...
zgodnie z życzeniem... poprawiłem te co zauważyłem, ale nie było aż tak dużo tych literówek ;)
No chyba raczysz żartować? Odpal chociażby Worda i sprawdź ile Ci jeszcze zostało do poprawienia literówek jak i parę ortografów.
odpaliłem, sprawdziłem, poprawiłem...
mam nadzieję, że to wszystkie uwagi, no chyba że masz jeszcze jakieś?
Parę pominąłeś: wziąść, zupe, dziękuje (kilka razy), powiniem, tą (kilka razy), spakuje, zapomij, Cieżko oraz 2 milionów.
ok, to też uwzględniłem, thx
Z tym "dziękuję" to przesadziłeś. Tam gdzie miało być z dużej litery, jest z małej. A zamiast "dziękujemy" wyszło dziękujęmy.
Czy Ty nie znasz polskiego?
HenryMcRobert - a tobie sie przypadkiem nie nudzi ?. Moze sam poprawisz bledy i wrzucisz napisy "idealne".
Oj, nudzi mi się strasznie.
Wysłałem maila z propozycją do Jeremiah.
faktycznie HenryMcRobert, czy Ty naprawdę nie masz co robić tylko czepiać się np. że jest jakiś wyraz z literówką, np. "dziękujęmy".
Przecież te napisy są w porządku. W serwisie jest bardzo dużo napisów, które są tragiczne w synchronizacji i tłumaczeniu zarazem. Może odnajdziesz się właśnie w tym... zamiast czepiać się naprawdę dobrych napisów!
Przede wszystkim dobija mnie fakt, i większość osób, które zamieszczają napisy w tymże serwisie, nie pofatygują się aby dodać również dokładne info co do wersji przeznaczenia napisów, wrzucają tak na odczep się, a potem wszyscy domyślają się lub dopasowują to konkretnej wersji...
Wydaje mi się, że zamieszczany przeze mnie opis do każdych napisów przeze mnie dodanych, może posłużyć przykładem.
A co do mojej znajomości języka polskiego, to się proszę nie wypowiadaj, bo małą masz wiedzę na tem temat HenryMcRobert.
Napisy generalnie są ok.
Co do poprzednich komentarzy to słabo mi się robi jak widze wypowiedzi nadgorliwych maniaków.
A co do filmu to jest niezle zakrecony, do tego stopnia ze caszem niezrozumialy, ... przynajmniej dla mnie.
|