Synchro do SVCD ok, ale przydałoby się wiele poprawek takich jak:
literówki, linie w dialogach, za długie linie (czasem zajmują pół ekranu)
Podłąjbym się tego, ale niestety na razie nie teraz...
Gratuluję wszystkim którzy przyczynili się do powstania tych napisów.Oczywiscie wymagają jeszcze troche pracy,ale i tak są b.dobre.
Dzięki :)
apeluję o poprawki i jeszcze raz poprawki synchro, poza tym tłumaczenie też pozostawia WIELE do życzenia. Rozumiem, że ze słuchu nie jest łatwo, ale widać, że tłumacz wielokrotnie po prostu nie rozumie co jest mówione. I jak dla mnie zbyt łatwo operuje wulgaryzmami, a zbyt mało wyrafinowanym językiem, (tam gdzie w oryginale używa się wyszukanych zwrotów), przez to całość jest b. prostacka.
|
Dodaj swoją ocenę
Możliwość oceniania mają tylko użytkownicy, ktorzy dodali ponad 5 napisów.
|