Nareszcie jakies kumate ...
Napisy oceniam na 5 + !!! . Dziekuje
Pasują idealnie do wersji: Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.2004.DVDRip.XviD-MoF 2CD
Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.2004.DVDRip.XviD-MoF
CD1 699 MB (bajtów: 733 526 016)
CD2 699 MB (bajtów: 733 644 800)
576 x 240
25fps
Genialne napisy
Bardzo dobre są! Świetne tłumaczenie, świetne synchro. Coś jednak dostrzegłem:
CD1:
01. . "->."
02. Chodź z drugiej strony->Choć z drugiej strony
03. - Kucharza.|- Hydraulika. -I czarodzieja z Belgii.->- Kucharza.|- Hydraulika.|- I czarodzieja z Belgii.
04. Au, Ron->Ron
05. Nikt cie nie wini, Harry.->Nikt cię nie wini, Harry.
CD2:
01. Jesteś. przyszedłeś.->Jesteś, przyszedłeś.
02. niż jedno niewinne zycie.->niż jedno niewinne życie.
To tyle.
dzięki :)
Dzięki za podanie błędów :) Przy okazji znalazłam jeszcze kilka "sie" zamiast "się" - nie wiem skąd się wzięły :)
W napisach wrzuconych przeze mnie już je poprawiłam, a Wolverine zapewne też wkrótce to zrobi.
Jeszcze uwaga:
...odzywasz się niepytana, panno Granger.
powinno być:
...odzywasz się nie pytana, panno Granger.
już chciałem napisać, że ma być też "śmieją" zamiast "śmią", ale okazało się, że może być i tak, i tak (o czym Word oczywiście nie wie). ^_^
Garet Jax - od kiedy to niepytana nalezy pisać rozdzielnie. Chyba nie stosujesz Worda jako jedynego wyznacznika poprawnej pisowni języka polskiego?
Nie, ale Word ma często rację.
St. Jodłowski, W. Taszycki
Słownik Ortograficzny:
nie pytany
ze spacją.
Może być?
Bardzo dobre napisy, kawal solidnej roboty, swietne synchro.
|