ok
napisy sa ok, no moze oprocz czesto spotykanych bledow "| ", " ?" oraz " !", latwe do poprawienia, zdecydowany plus
czekam na nastepne odcinki
dobre napiski
zdecydowany plus :)
napisy dobre, ale strasznie, ale to bardzo strasznie denerwujace jest (lekko powiedziawszy) to że zamiast oryginalnych nazw własnych (imion. nazw miast itp) są polskie odpowiedniki. Najbardziej razące jest to w odcinku kiedy Alf kupił ferrari. W tym odcinku ta cala historyjka o lwie rywinie całkowicie zmienia sens tego odcinka, albo w innym odcinku troche to dziwnie kiedy widzisz na ekranie jakiegos faceta, ktory niby ma być Zbigniewem Bońkiem. Dla prawdziwych fanow Alfa nie jest to ani troche zabawne, i sporo poprawek wprowadzilem, sam nie musze czytac napisow, ale nawet moja rodzina woli Alfa bez posłanki beger albo listkiewicza itp
nie rozumiem tego komentarza. przeciez ja napisow do odcinków o ktorych piszesz nie tlumaczylem. jak masz jakies zastrzezenie to prosze komentuj konkretne napisy, bo w ten sposob wprowadzasz niepotrzebne zamieszanie. co do napisow tlumaczonych przez KLAPKa smialo mozna powiedziec, ze zrobil kawal dobrej roboty.
Bardzo dobre, pasują idealnie. Dziękuje i pozdrawiam.
|
Dodaj swoją ocenę
Możliwość oceniania mają tylko użytkownicy, ktorzy dodali ponad 5 napisów.
|