Dzięki
Dzięki wielkie że tłumaczysz fajny serial, najlepszy jaki może być, cały czas na to czekłem, chciałbym tyklko wiedziec w jaki sposób tłumaczysz, czy używasz tranlatora a później wszelkie poprawki sama kończysz, czy mo że od początku do końca bez translatora sama tłumaczysz. Pozdrawiam. I czekam na dalsze tłumaczenia drugiej serii i pozostałych odcinków.
To ja dziękuję. :-)
Dziękuję. To wielki zaszczyt dostać komentarz pozytywny od innego twórcy napisów.
Już spieszę z wyjaśnieniami. Tłumaczenia robię w sposób następujący - biorę skrypt, otwieram trzy zaprzyjaźnione stronki ze słownikami (w tym jedną z idiomami - aż się od nich roi w DC, niestety, co spowalnia czas pracy) i tłumaczę, w razie czego korzystając z tych słowników. Czas wstawiam za pomocą subedit playera (genialny program, polecam gorąco), no i oczywiście cały czas słucham tego, co mówią aktorzy - skrypt w wielu miejscach odbiega od tego, co słyszymy na ekranie. No i oczywiście cały czas sprawdzam ortografię i styl - zanim cokolwiek umieszczę na stronie, staram się, żeby było zbliżone do ideału (ale to strasznie żmudna robota, możesz mi wierzyć).
Też uważam, że DC jest genialnym serialem ale chyba nigdy nie zmusiłabym się do robienia napisów, gdyby nie moja młodsza siostra, która pewnego dnia poprosiła mnie o to. W zasadzie to jej powinniście dziękować. :-)