Stopka w środku filmu !!??!! Zgroza...
To już chyba przesada, nie uważasz !? Ludzie chcą oglądać film a nie jakieś dodane przez ciebie teksty. Wystarczy, że w TV puszczają reklamy w środku filmu.
Stopka powinna być wyłącznie NA KOŃCU !
Nie dam minusa bo poza tym napisy wydają się być dobrze zrobione.
Pozdrawiam i radzę zastanowić się nad swoją megalomanią.
ER
Skrócona stopka umieszczona jest...
w czasie tytułowych napisów filmu. Uważam, i nie jestem w tym odosobniony, że lepiej umieszczać stopkę w tym miejscu, niż na początku filmu, jeśli rozpoczyna się on akcją. 90% napisów ma stopkę początkową.
Pozdrawiam i radzę zweryfikować swoją wszechwiedzę.
Nie wiem jak ty interpretujesz pewne sprawy...
...ale dla mnie to jasne, że jeśli najpierw jest jakaś treść w filmie (napisy wprowadzające, choćby kilka zdań wypowiedzianych przez bohatera czy narratora) a dopiero potem wjeżdża twoja stopka to jest to już w trakcie trwania filmu. W twoich napisach po 9 liniach dialogu pojawia się stopka (skrócona !?! ma aż trzy linie !), oczywiście przed tytułem filmu.
Czy naprawdę sądzisz, że dla oglądającego film jest w tym akurat momencie istotne kto tłumaczył, kto poprawiał i do jakiej organizacji należy? Ktoś już się zaczyna "wczuwać" w akcję a ty mu takie rzeczy...
Naprawdę nie rozumiem tego uporu do umieszczania stopek na początku. Wydawało mi się, że tu są ludzie choć trochę, jak to się mówi, "kochający kino". Tacy, którym przeszkadza np. siorbanie, chrupanie, dzwięk komórki w kinie. Stopka w środku czy na początku filmu jest "z tej samej parafii".
A z tym 90% to radzę uważać z dwóch powodów.
1. Statystyka (Czyżbyś rzeczywiście przejrzał i przeliczył wszystkie napisy w bazie ? A może pobrałeś reprezentatywną próbkę na podstawie której wyznaczyłeś ten procent ?)
2. Większość niestety nie ma racji (Oczywiste przykłady z polityki łatwo znaleźć :))
Pozdrawiam.
ER
PS. >...radzę zweryfikować swoją wszechwiedzę. Komentarz neutralny | Ellen_Ripley @ 20:24 13.07.04 Odpowiedz | Zgłoś moderatorowi | nr: 10023
Skoro tak ci przeszkadza stopka, więc ją wytnij.
Oczywiście zarówno mi, jak i może jeszcze paru osobom, które tłumaczą filmy może to przeszkadzać, ale patrz twój punkt 2:
> 2. Większość niestety nie ma racji.
Jeśli chcesz oglądać film z moimi napisami, wcześniej niż w kinach, nie płacąc za wiele i jednocześnie docenić moją pracę, mam nadzieję, że jej nie wytniesz. Jeśli ci to tak przeszkadza, możesz rozpocząć swoją własną wojnę z megalomanami, którzy spędzają popołudnia i noce tłumacząc z marnej kopii ze słuchu dialogi, a następnie zostawiają swoje 10 sekundowe podpisy, które niestety psują ci odbiór całego filmu.
Z dziką rozkoszą...
Jeśli chodzi o stopki na początku i w środku filmu jak również głupawe komentarze, uśmieszki i żarty "tłumacza" to najchętniej bym je wycieła i w miarę możliwości robię to. Problem jednak polega na tym, że niedługo będę musiała przeglądać całe napisy od początku do końca bo tylko czekać, aż ktoś wpadnie na genialny pomysł i zacznie wrzucać stopkę w każdej dłuższej przerwie filmu ... a tak, żeby się widz przypadkiem nie nudził.
Wojny prowadzić nie zamierzam. Zwracam tylko uwagę na pewien fakt. NIKT nie domaga się stopki z przodu czy w środku filmu. Część osób woli ją na końcu (o ile dobrze rozumiem twój komentarz:
>zarówno mi, jak i może jeszcze paru osobom, które tłumaczą filmy może to przeszkadzać
to tobie również).
Więc w czym problem? Skoro to nie megalomania to czy nie powinniście jednak umieszczać stopki z tyłu? To byłoby logiczne.
Pozdrawiam.
ER
Hmm...
> Zwracam tylko uwagę na pewien fakt. NIKT nie
> domaga się stopki z przodu czy w środku filmu.
A czy w ogóle ktoś domaga się stopki gdziekolwiek? A jednak tlumacze ją dodają. Jeśli dodają też uśmieszki i dopiski, to ich prawo, w końcu zrobili te napisy. Mogą ci się one nie podobać, a co najważniejsze - możesz z nich nie korzystać. To twoje prawo. Natomiast wycinanie stopek, to powiedzmy sobie elegancko - niepisane bezprawie.
Dodam swoje trzy grosze...
Otoz i Jolo i Ellen Ripley maja racje.
Zgadzam sie z Jolo ze stopka na poczatku filmu musi byc.
Jesli ktos spedza (za darmo!!!) dwa dni na tlumaczeniu filmu
to nalezy mu sie jakakolwiek nagroda - jest sie wtedy dumnym,
szczegolnie jak statystyki sciagalnosci rosna w niezlym tempie.
Ta stopka tym bardziej powinna byc jesli ktos tlumaczy ze sluchu.
Jesli chodzi o samo umieszczenie stopki to zgadzam sie z Ellen.
Dla mnie stopka powinna byc w pierwszych sekundach filmu -
przewaznie jest to reklama studia flmowego, ktore nakrecilo film, albo
jesli sa biale teksty (typu: rezyseria, scenariusz) na czarnym tle to wtedy...
No chyba, ze jest to serial, jak na przyklad Friends (Przyjaciele), gdzie
juz od pierwszych sekund sa dialogi - to wtedy stopka wchodzi gdzies w srodku.
Pozdrawiam i nie badzcie tak zaciekli w swoich dykusjach.
Bezprawie...
Zdaje mi się, że roztrząsanie kwestii zgodności czy niezgodności z prawem jest tutaj nie na miejscu. No chyba, że ty używasz napisów do oglądania filmów, których legalne kopie posiadasz. W innym przypadku byłaby to hipokryzja.
Pozdrawiam
ER
Nie widzę związku...
Między legalnością filmu który oglądam, a napisami które ktoś do niego zrobił. Nie uważam za dobre "wycinanie z dziką rozkoszą" stopki i podpisu autora napisów i następnie rozpowszechnianie takiej wersji. Jeśli uważasz inaczej, to raczej nie znajdziemy wspólnego języka.
Eee chwila...
Nigdzie nie napisałam, że rozpowszechniam czyjeś napisy (i nie robię tego!), a jedynie, że wycinam stopki z początku i środka napisów do filmu przed jego oglądnięciem.
Jeśli nie rozumiesz, że oburzanie się na rzekome łamanie twoich praw autorskich do tłumaczenia podczas gdy używasz napisów do oglądania nielegalnie skopiowanych filmów to czysta hipokryzja no to chyba rzeczywiście nie znajdziemy wspólnego języka...
Pozdrawiam.
ER
...
> bo tylko czekać, aż ktoś wpadnie na
> genialny pomysł i zacznie wrzucać stopkę w każdej dłuższej przerwie filmu
Jesli tacy jak ty i tobie podobni przestana wycinac stopki tlumaczy z poczatku filmu to raczej do tego nie dojdzie... tez mi sie to nie podoba - ale to jest odpowiedz tlumaczy na takie wlasnie dzialania.
> Zwracam tylko uwagę na pewien fakt. NIKT nie
> domaga się stopki z przodu
No i tu bardzo sie mylisz - o czym Ci juz kiedys napisalem. Np JA SIE DOMAGAM - bo jako widz po prostu lubie wiedziec od poczatku kto tlumaczyl. A jak tlumacz daje stopke na poczatku - jego prawo. Tobie nikt nie kaze w twoich napisach dawac stopki na pcozatku... a cudzej nie ruszaj i koniec.
|