dobre, ale z licznymi błędami
Niech mi ktoś wyjaśni, dlaczego w polskich tłumaczeniach nagminnie używa się zaimków osobowych pisanych wielką literą??? (np Wam, zamiast wam, Tobie zamiast tobie itp) - tak się pisze tylko w listach, a nie w napisach do filmów; czy widzieliście w kinie takie napisy? To samo dotyczy stopni wojskowych - po angielsku pisze się je wielką literą (Captain, Major itp), ale po polsku małą!!! Poobnie "panie i panowie", zamiast "Panie i Panowie"
Dlatego daje minus - czas skończyć z tą czołobitnością