ciekawe ktore lepsze...
roznica miedzy twoimi a ID: 46735 wynosi 2sekundy, ciekawe ktore sa dobre a ktore... :)
Poprawki
> roznica miedzy twoimi a ID: 46735 wynosi 2sekundy, ciekawe ktore sa dobre a
> ktore... :)
Poprawki yantei (bardzo sensowne zreszta) dotycza tez tekstu. W sumie te napisy sa w tej chwili najlepszym tlumaczeniem
pzdr
tomry
najlepsze ze słabych ;-)
> Poprawki yantei (bardzo sensowne zreszta) dotycza tez tekstu. W sumie te
> napisy sa w tej chwili najlepszym tlumaczeniem
> pzdr
> tomry
dzięki tomry, to miłe z Twojej strony
jakkolwiek trzebaby zrobić porządne tłumaczenie - wprost z francuskiego, bo film jest niezły, a dialogi pełnią w nim kluczową rolę
w wielu miejscach tłumaczenie jest takie, że zmienia kompletnie sens zdania
a tak z ciekawości - translatorem leciałeś, prawda?
odp: najlepsze ze słabych ;-)
> a tak z ciekawości - translatorem leciałeś, prawda?
Nie da sie ukryc. Ale potem staralem sie jakos to poprawic. No i wyszlo jak wyszlo. Mialem dosc czekania (moze niesłusznie), az ktos sie zlituje i przetlumaczy ;)))
z francuskiego powiadacie...
No to skoro jest potrzeba, to się zrobi...
Dajcie mi parę dni :)
Pozdrawiam
Wolverine
KMSG
akcent
A żeby ich osrało z tym akcentem z Quebec'u !
No, ale dobra. Słowo się, rzekło, kobyłka u płota. Znaczy będzie, jak zrobię. Ale to nie będzie tak raz, dwa.
Pozdrowionka
Wolverine
KMSG
|