A propos braku
Niestety, w moim releasie na początku filmujący obciął część ekranu z napisami, a następnie wyciął fragment, w którym poprawiał kamerę :(
Dotłumaczę, jak dostanę w łapki release Centropy.
Pozdrawiam
Wolverine
A propos braku...
> Dotłumaczę, jak dostanę w łapki release Centropy.
Z tego co zauważyłam to cała początkowa scena w ogrodzie jest bez angielskich podpisów (może to taki zabieg stylistyczny, żeby wprowadzić klientelę oglądającą w klimat języka staroaramejskiego), także na początku naprawdę nie wiele brakuje.
Ogólnie co do filmu, to parę razy się zastanawiałem, czy go nie wyłączyć. Takiej dawki sadyzmu jeszcze w poważnym, kulturotwórczym kinie nigdy nie widziałem. Ludziom o słabych nerwach radzę ominąć scenę biczowania --- ostatnie kilka minut cd1 i pierwszych kilka minut cd2) i przygotować się na ciężką końcówkę nakręconą przez Mela bardzo realistycznie.
A propos napisów to są bardzo porządne. Pozdrowienia dla wolveline_pl i całej ekipy KinoMania
Dziękuję
Oj Trak... gdyby wszyscy byli tacy świadomi jak Ty... :)
Podziękowania od całej drużyny KinoMania SubGroup.
Zapraszam do nas na forum
http://www.kinomania.eu.org/forum/
Pozdrawiam serdecznie
Wolverine
Pasuja do SVCD Centropy
bardzo dobrze zrobione napisy, jak ktoś chce dodac początek tłumaczenia to mozna dodać z pliku ID: 45708 dodanego przez "ostatnidon"
Re: Pasuja do SVCD Centropy
Dziękuję za komplement :)
Pozdrawiam serdecznie
Wolverine
KinoMania SubGroup
|