Lepszy rydz niż nic
Trochę szkoda, że napisy powstały na podstawie tłumaczenia angielskiego, bo nie zawsze dokładnie oddaje ono sens oryginału. W wolnej chwili postaram się uzupełnić Twoją pracę w oparciu o tekst rosyjski, jeśli oczywiście nie masz nic przeciwko.
r
jasne, uzupełniaj, o to własnie chodzi. wazne przede wszystkim, zeby napisy oddawały ducha filmu, moje sa suche, wiem.
Hmm, film oglądałem dosyć dawno, ale z tego co pamiętam napisy były bardzo dobre, synchro również (a rzadko się z tym spotykam). Odnośnie jakości tłumaczenia nie mam żadnych zastrzeżeń - tym bardziej, że atmosferę filmu budują raczej zdjęcia niż dialogi.
Przy okazji - jeśli kolega lubi kino rosyjskie, to może zainteresuje się przetłumaczeniem na polski "Syberiady"? :):) Napisy angielskie dostępne są w serwisie :)
Dzieki za ocenę. Co do Syberiady, pewnie predzej wezme sie za cos z kina latynoskiego. Ale pomysle.
Jeśli byłbyś rzeczywiście zainteresowany, jestem gotów zaopatrzyć Cię w niezbędne pliki wideo ;-)
|
Dodaj swoją ocenę
Możliwość oceniania mają tylko użytkownicy, ktorzy dodali ponad 5 napisów.
|