zle sformulowane zapytanie
powinno byc skad ale przypuszczam ze i na to pytanie nie padla by odpowiedz wiec o czym ja tu pisze...
o tym ze dzieki za caly wysilek jaki wlozyles w to synchro :D
Hm.
Synchro dobre, choć czasem nie daje rady. Napisy po poprawkach są jeszcze bardzo słabe chodzi tutaj o interpunkcje, błędy stylistyczne i źle przetłumaczone zwroty z angielskiego. Jakoś da się film z nimi oglądnąć ...
true...true...
> Synchro dobre, choć czasem nie daje rady. Napisy po poprawkach są jeszcze bardzo
> słabe chodzi tutaj o interpunkcje, błędy stylistyczne i źle przetłumaczone
> zwroty z angielskiego. Jakoś da się film z nimi oglądnąć ...
Tak jak powiedziałem, poprawki powstały przy okazji synchro - po prostu nie mogłem ścierpieć niektórych zdań i zwrotów zapewne tłmaczonych przez braci zza Buga hehe; ale głównym celem była synchronizacja a korekta to tylko "side effect" w tym przypadku; więc wręcz apeluję do chętnych o zmiany na lepsze. Film jest całkiem niezły jak na nowe horrory, więc zapewne warto dopieścić porządne napisy. Pozdrawiam