Trzy słowa do księdza prowadzącego...
Miło bardzo, że ktoś się raczył przyjrzeć bliżej tym napisom i wprowadzić pewne poprawki (szczególnie powtórzone niekiedy słowa, które teraz zauważyłem), ale jednak muszę dać minusik jako autor oryginalu...
ELSA wyciela (wycial?) kilka tlumaczen, zupelnie nie wiem czemu - chodzi tu np. o tytul w gazecie, ktora byla pokazana na ekranie, albo napis na kartce, ktore wg. mnie mogły wnosić cokolwiek do akcji filmu... No do chu~1 wafla przeciez nawet w telewizji lektor czasem czyta rozne napisy jesli sa one niezbedne w toku filmu...
Poza tym nie wiem, gdzie są poprawki interpunkcyjne... do ortografii musze sie przyznac... tego sie nie da ukryc... napisalem "dopóki" przez "u otwarte" - istotnie, nie mam nic na swoje usprawiedliwienie... Male litery na poczatku zdan??? Pierwsze slysze... ile? ze dwa razy?
Tak czy inaczej, mimo kilku niezbędnych poprawek, daję minus za wycinanie napisów. Nie pasuje mi to.
Poprawki
Judge, przy ocenie nie wziales poprawki na jedna rzecz. Ja korzystalem i poprawialem napisy wrzucone przez ltrzeci i to zapewne on usunal czesc tlumaczenia przy zmianie formatu na microdvd. Zreszta jako autor sam najlepiej wiesz co zostalo usuniete i mozesz szybko porownac z napisami ltrzeciego.
Natomiast co do samych poprawek, to sam przyznales, ze literowke troche bylo. Z interpunkcji tez na pewno cos poprawilem, chociaz juz nie pamietam co dokladnie i nie upieram sie, ze bylo tego duzo. Co do wielkosci liter, to poprawialem nie tylko male litery na poczatku zdan, ale tez duze w srodku. I podobnie jak przy interpunckcji nie musialo tych poprawek byc wiele, ale na pewno byly.
Jak zapewne zauwazyles jako nieliczny nigdzie w tekscie nie umieszczam wzmianki o tym, ze poprawialem napisy, poniewaz nie robie tego dla \"reklamy\". Gdyby nie literowki, to bym napisow nie wrzucal, bo byly naprawde dobrze zrobione. Ale jak juz wrzucam napisy na strone to sa to napisy naprawde rzetelnie poprawione pod kazdym wzgledem. Dlatego mysle, ze ten minus sie nie nalezy, bo po pierwsze napisy sa bardzo dobre i nie powinno w nich byc zadnych bledow (nawet drobnych) a po drugie, poniewaz swoja prace nad poprawianiem wykonalem rzetelnie i jak napisalem wczesniej nie usunalem czesci Twojego tlumaczenia.
Pozdrawiam
|
Dodaj swoją ocenę
Możliwość oceniania mają tylko użytkownicy, ktorzy dodali ponad 5 napisów.
|