tłumaczenie ok, ale...
no właśnie, za dużo zaimków " moje , swoje, ja " oraz Shh, shh, shh ah Cii. Da-da-da. La-la-la. większość tłumaczy robi takie błędy, zapominają że to są napisy do filmu a nie książka. Nie trzeba tłumaczyć tego co widać . Napisy twoje można spokojnie skrócić o 1/4 . np:
{10592}{10724}Hej. To chyba stary Wicks i...|Jak nazywała się jego córka?
{10726}{10784}- Sarach.|- Sarach. Właśnie. Piękna jest.
{10592}{10724}To chyba stary Wicks ...|Jak nazywa się jego córka?
{10726}{10784}- Sarach.|- Jest piękna.
itd... bierzcie przykłady z oryginalnych tłumaczeń
pozdrawiam i czekamy na następne napisy.