Mnóstwo pomyłek, np:
"dlaczego nie ruszył pan naprzód ze swoimi ludżmi"
zamiast
"dlaczego nie ruszył pan naprzód swoich ludzi"
od kiedy to generałowie ruszają do ataku wraz z żołnierzami?
czy też kompletnie bezsensowne tłumaczenia szczególnie ważnych fragmentów, np. zmieniające polskiego żyda w polaka, i wiele innych na jakie natrafiłem na szybko przeglądając te napisy.
Film jest bardzo dobry, mam nadzieję że ktoś kiedyś poprawnie i właściwie przetłumaczy go, bo jako jeden z lepszych filmów wojennych o I Wojnie Światowej nie zasługuje na tak niechlujne tłumaczenia.