Dobre ale...
...mogłyby być trochę lepiej zsynchronizowane. Niektóre zdania wyskakują wcześniej niż zostają wypowiedziane :P Ale ogólnie tłumaczenie jest OK... dlatego daję pozytywną ocenę. Pozdrawiam.
Chwalipięta z Ciebie
Od kiedy to "tłumacz przysięgły od 4 lat" robi błędy ortograficzne?. Do tego jeszcze brak tłumaczenia końcówki filmu
Re: Chwalipięta z Ciebie
Tez bys robil bledy chlopcze gdybys mowil lepiej po angielsku niz po polsku...a koncowka filmu nie przetlumaczona bo i po co... Jak ktos zrozumial film to zrozumie i koncowke...
Tak się składa,że lepiej latam niż jeżdżę samochodem
Nie upoważnia mnie to do bezkarnego robienia stłuczek i wypadków samochodowych lub rozjeżdżania pieszych.Uważam,że albo coś robisz dobrze i wtedy prezentujesz to na forum, albo usiłujesz robić dobre wrażenie stosując powiedzenie" polska język to trudna mowa, a moja tylko znać dobrze angielski".
Re: Tak się składa,że lepiej latam niż jeżdżę samochodem
Krotka pilka. Bez zbednego pieprzenia. Po prostu. Jesli nie podoba Ci sie moje tlumaczenie, to wystarczy mi, ze nie bedziesz go uzywal. Skorzystaj z jakiegokolwiek innego. Mnie pozostaje tylko zyczyc Ci pomyslnych wiatrow i braku debilnych pomylek w innym tlumaczeniu. Penis Vobiscum :-)
PAX VOBISCUM - o ile dobrze pamiętam
"0:02:59:Kiedy wywarzę " pisze się przez "Ż" - no comment ;-)
Re: PAX VOBISCUM - o ile dobrze pamiętam
Ucz sie jezykow człowieku. Pax Vobiscum = Pokój z Tobą, a Penis Vobiscum znaczy CHUJ z Tobą
Odpowiedziałem grzecznie "pokój z Tobą" na chamską odpowiedź.
""Głupia picz i chuj filolog
Widząc pytę lingwisty picz się don uśmiecha"
Czy Chujów ród się pisze przez "H" czy przez "CH"?
ów na tę ignorancję splunął pełen wzgardy"
"Pisz "H" gdy chuj jest miękki - a "CH" gdy twardy""
Pozdrawiam i nie zamierzam dalej prowadzić tej "dyskusji".
Ucz się pisać bez blędów.. Pozdrawiam.
M
|