apropos Twojego komentarza dla emsio
"Chlopie" nie wywalalem zadnych stopek. Napisy pobralem z http://www.napisy.biz/index.php?sid=&i=15085 - alienek 1CD i zrobilem co mialem zrobic, stopki nie bylo. Pobierz sobie te napisy i zobacz. Jak to zrobisz prosilbym Cie o sprostowanie swojego komentarza.
pzdr emsio
to chyba i mnie sie tyczy
... mimo, że dokładnie nie wiem o co chodzi :P. Wywalono napisy które zsynchronizowałem i pewnie dlatego że nie było autora...
Więc na moje usprawiedliwienie powiem, że także pobrałem je z tej stronki i nie było żadnej stopki. Teraz już jest nowa wersja (ta sama ale kto inny zamieścił - chyba autor) wraz ze stopką wiec u mnie tez dopisałem stopkę ale czy nie lepiej było poprosić nas o dopisanie a nie od razu wywalać???
Mimo wszystko przepraszam autora bo wykonał kawał dobrej roboty i duży PLUSIK.
brak synchro! na CD1 i CD2 to masakra!!!!
nie no panowie! wywalaci napiski dobre i dajecie zjebane!?
Odpowiedz
Prawda jest taka ze wszystkie synchra ktore sa wrzucane robione sa na naszych napisach, takze nie mam zamiaru nikogo przepraszac za usuwanie napisow. Tlumaczenie Matrixa trwalo dobre 4 dni i przypisywanie sobie ich autorstwa lub wycinanie stopki nie bedzie mile widziane.
skad niby u licha mialem to wiedziec?
przez kilka godzinek dzisiaj napisy.info nie dzialalo. W tym czasie znalazlem "jakies" napisy na www.napisy.biz i dopasowalem je do wersji ktora posiadam [606; 626; 29.970fps; 352x240]. Nie bylo stopki wiec skad mialem wiedziec ze sa Twoje. Moglbym Cie przeprosic, ale nie bede tego robil za tego kogos kto usunal Twoja/Wasza stopke. Mogles zalatwic to w dyskretniejszy sposob niz dajac negatywny komentarz i usuwajac napisy, ale bylo minelo.
p.s. wszystkie z aktualnych napisow nie pasuja do mojej wersji, wiec proponuje "powrot" stopki i napisow - zrobisz jak uwazasz.
brak słów
Po co piszesz innym takie rzeczy? Siedziałem 8 godzin, żeby to przetłymaczyć ! Poza tym kiedy zobaczyłem twój komentarz, ściągnąłem twoje napisy i różnią się od moich, masz braki. Używamy też innej budowy ( a tekstów w stylu \"We are late\" nie da się inaczej przetłumaczyć )
Chlopcze
Jestes pieprzonym blaznem, tlumaczenie co do joty to samo, w tych samych miejscach kropki, jestes jasnowidzem. Czlowiek ktory zrobil te napisy, zrobil juz ponad 100 napisow dla takich lutkow jak ty, nie dojsc ze nie doceniasz jego pracy to w dodatku probujesz podszyc sie jako autor. Zal mi takich ludzi jak ty. Ale rob dalej swoje, byc moze nastepnych napisow z naszej grupy juz tu nie zabaczycie, a kilka tysiecy ludzi glosno ci za to podziekuje. 3maj sie cieplo LAMO
daj spokój
Stary, wejdź na 1 cd i sam powiedz, nawet czas się różni o sekundy, bo bazowałem
na tekście angielskim. Po za tym myślisz, że łatwo sklecić porządne zdania z
tego co przetłumaczy chociażby ten denny English Translator?, nie ma człowieka,
który wie wszystko. Zreszą, nie po to znam 5 języków żeby dyskutować o
pierdołach z tak płytkimi ludzmi jak TY. Aures multorum clausae veritati sunt
QFA co za łóśśśśśśśśśśśśśśśss, nie daje stopki w napisach a potem się pluje i kasują napisy bo on zapomniał stopki i się pluje
j.w.
Widzisz stopke czy slepy jestes?
Subbed by ESPRIT| JSNB Subst Group
TA teraz jest ale jak ściągałem w sobotę rano to niebyło :P
j.w.
dziękuje za szybkosc
nie jestescie najlepsi, bo nie ma najlepszego, jest Czołówka a Wy w niej jestescie.
zeby miło sie dalej pracowało, daje PLUSA za ciezką prace.
robi się tutaj kolejne pasimoto
Nie ma co się wdawac w głupie dyskusje Maphia - szkoda czasu na takich ćwierćinteligentów - zabawne jest tylko to że userzy w stylu moniadivx i inni bluzgerzy maja po 0 udostepnionych napisów - i z reguły bronią innego pieniacza - nie wiedzieć czemu uważam że to ta sama osoba która robi sobie inne konto zeby dać upust swojej głupocie i poprzeć swoje denne racje - to żałosne...
APEL do Moderatorów - ostatnio klimat się tu ożywił ale jakoś w niewłaściwym kierunku - szkoda żeby zrobilo sie tu drugie pato bo wiadomo czym sie to kończy:/
kop OP :D
wywalam negatywa "jesteś żałosny"- moniadivx
za bluzgi itp.
tak tylko pisze zebys nie szukał tego :D
to już ostatni
i po cholerę wrzucać tu napisy kiedy oryginał jest torpedowany i jest kompletnie niepotrzebny i tylko liczy się jaki dzieciak który wyciął dwie linijki i już są najlepsze może są i lepsze ale przy tym zachowaniu tych wszystkich dzieci to należało by sobie dać spokój z gigantyczną pracą tłumaczenia ze słuchu skoro tak dobrze znają język to po co im polskie napisy w wielu wypadkach nie są wstanie oddać żartu gry słów itp. polecam tym wszystkim "pseudo autorom" nie zmienianie jednego przecinka nie pobieranie napisów przecież lepiej znają język więc po co im te napisy są absolutnie niepotrzebne życzę miłego oglądania w wersji angielskiej a jak nie znają języka to i tak mogą wyłączyć dzwięk i na to samo wyjdzie.
nie!!!
Przyznam ze sie zrobila nieprzyjemna sytuacja ale mam nadzieje ze dalej bedziecie tlumaczyc. Uwazam, ze dobrze to robicie i pewnie ilosc pobran Waszego tlumaczenia (163453 razy) o czyms swiadczy. Ciekawe ile by bylo w sumie jakby zliczyc wszystki wersje zsynchronizowane do innych releasow i po drobnych poprawkach??? pewnie z 5 razy tyle. Wiec uwazam, ze to co sie stalo to nie zniecheci Was a wrecz zmobilizuje zeby pokazac tym co wiecznie nazekaja ze i tak jestescie w czolowce i tlumaczycie naprawde dobrze. A to ze komus sie nie podoba przecinek tu czy tam czy czasem ktos zrobi literowke to wiekszosci nic nie robi - i tak wie o co chodzi. Jakby nie patrzyl ilosc sciagniec waszych napisow jest imponujaca a te kilka komentarzy zlych to zaledwie wyjatki, ktore lubia tylko nazekac.
W sumie wiem dokladnie o co poszlo na samym poczatku bo sam bylem w to zamieszany. Uwazam, ze to nie byla ani Nasza (moja i kilku innych osob, ktore zamiescily napisy bez stopki) ani Wasza wina, gdyz takie najpierw tu trafily. Ale z drogiej strony nie dziwie sie Wam bo sam raz probowalem cos przetlumaczyc i zrezygnowalem bo bylo to dla mnie za trudne i zbyt czasochlonne wiec odpuscmy sobie wszyscy juz z tymi glupimi komentarzami.
Mam nadzieje, ze dalej bedziecie tlumaczyc bo robicie to BARDZO DOBRZE.
+ dla tlumacza, - dla pierdół !
jak w temacie !
Maphia olewaj pajacow.
Zajebiste Napsiy Dzienki Wielki !!!!!!!!!
Dzienki napisy idealne.. Pozdrawiam
|