każdemu podróżnemu zadaje pięć pytań...
Brawo, te błędy były bardzo denerwujące.
Zastanawia mnie jednakże jeszcze jedna rzecz - o co chodzi z tymi tłumaczeniami cyfr? Numer pokoju przetłumaczony jest inaczej, takie bzdury jak "miałam aborcję 2 lata temu" (I had an abortion 2 years ago) przetłumaczone jest jako: "Trzy lata temu usunęłam dziecko". To trochę dziwne.
Poza tym, jak wczesniejsza wersja, w porządku.