Ładnie, ale...
Ogólnie dobra robota, ale istnieją momenty w których coś tak jakby test nie pasował do filmu, pare zbędnych przekleństw i niepotrzebne komentarze. Mimo argumentów przeciw tłumaczenie zasługuje na plusika.
spox
cieszę się, że komuś się przydają moje napisy...
nie wiesz może czy ktoś wogóle robi napisy do "Phantasm IV" ? Nie mam tego na VHS więc nie mam jak zrobić napisów ...
pozdrawiam
beznadziejne
autor napisów wyraźnie nie zrozumiał połowy oryginału, więc wymyślił brakujące fragmenty. porażka...
jasne
NAPISY ROBIŁEM NA PODSTAWIE TAŚMY VHS, więc raczej nie rozumiem tego \"autor nie zrozumiał połowy oryginału\",
więc wymyślił brakujące fragmenty (TU ZAPEWNE MASZ NA MYŚLI bluzgi czy \"opinie o wykładowcy\" No cóż, dowałem to bo tak mi się podoba. Tobie się coś nie podoba to je popraw i kłopot z głowy). porażka...
ps. trzeciej części jednak lepiej nie oglądaj z moimi napisami bo tam też dawałem różne \"opinie\". Poczekaj aż ktoś inny (hahaha) je udostępni.
niestety
Faktycznie uważam że wplatanie własnych komentarzy w film jest ...hmm, powiedzmy niezbyt udanym pomysłem, i powinieneś o takich 'dodatkach' uprzedzać w info. Ale to akurat pomijam - po protu oceniłem jakość tłumaczenia, które w dużym stopniu mija się z tym co mówią bohaterowie filmu.
|