Napisy te pasują także do wersji Iron.Sky.LIMITED.DVDRip.XviD-DoNE
Słabe napisy, wiele kwestii nieprzetłumaczonych, wiele błędów w tłumaczeniu, jaki autor takie napisy.
Czy już mam zacząć rozdawać noże, widelce, a może lepiej po granacie, aby mogli Panowie nawzajem je tu i ówdzie powtykać na "zgodę"?
słabe jak zwykle od GHunter. Tak przejrzałem na szybko, bo innych nie ma na razie, ale tak jak się spodziewałem trzeba poczekać na lepsze. A tak przy okazji - GHunter to to samo co BiDA? tak jest napisane w komentarzu... No to juz wiem dlaczego releasy spod znaku BiDY są słabe he he. Jak to ta sama firma.
Szkoda, że zamiast ze sobą współpracować, wspierać się w swych działaniach, Wy nie szczędzicie sobie razów. Proszę to jednak, o ile nie możecie się tych nagannych działań wyzbyć, czynić na Waszym Forum, tj. tutaj: http://www.NAPISY.info/forum/forum.php
Jest mi przykro Judge Dredd, ale o ile nie zaprzestaniesz czynić zarzutów, których w merytoryczny sposób nie uzasadniasz, to nie będziemy Twoich napisów (tłumaczeń) rozpowszechniać, a jako jedyny taki serwis na świecie - czynimy to tylko na swoją pełną i wyłączną odpowiedzialność prawną i finansową, więc doceń choćby i to, skoro swego kolegi, tj. GHuntera, docenić nie chcesz, bądź docenić nie potrafisz...
Krzysztof J. Szklarski
PS Małe sprostowanie. Za rozpowszechnianie odpowiada nie serwis, ale ja sam, tj. Krzysztof Jacek Szklarski, ponosząc z tego tytułu pełną odpowiedzialność, z czego starają się korzystać inne serwisy, oszukując jednakże osoby tłumaczenia do nich dodające, o rzeczywistym stanie rzeczy i o olbrzymiej odpowiedzialności, która na osobach dodających i rozpowszechniających tłumaczenia ciąży!!! Tutaj Wy tylko tłumaczenia składujecie - rozpowszechniam je jednak ja i tylko ja, nikt inny, bo nawet administrator takich uprawnień nie posiada!!!
Panie Szklarski, powszechnie wiadomo, że napisy od grupy Bida i pana GHuntera to dno i NIGDZIE, ale to NIGDZIE tych napisów nie pozwalają umieszczać z powodu na ich kiepską jakość.
Pracy kolegi GHuntera nie można doceniać, bo niestety są to śmiecie i wszyscy szanowani tłumacze oraz ludzie znający choć trochę angielski zgodnie twierdzą, że to dno.
Grupa BIDA umieszcza swoje świecie wszędzie, a najczęściej wkleja napisy na stałe do filmów, aby człowiek nie mógł sobie wybrać innej opcji jak oglądanie filmów z ich żenującymi napisami.
To niestety jedyne miejsce, gdzie można ich napisy ściągnąć.
Co do jakości napisów, to zawsze są one tłumaczone po łebkach. Co trudniejsze kwestie są omijane, bądź po prostu źle tłumaczone. Podział linii jest do niczego, a synchronizacja woła o pomstę do nieba. Po prostu BIDA z nędzą.
|
Dodaj swoją ocenę
Możliwość oceniania mają tylko użytkownicy, ktorzy dodali ponad 5 napisów.
|