Tłumaczenie z języka portugalskiego: Thomas510
Translator z języka rumuńskiego raczej:
{76075}{76146}Zatrzymaj swój samochód.
{76150}{76236}Zatrzymaj swój samochód.
{76325}{76441}Zatrzymaj się,|Jest to ostatnie ostrzeżenie.
{76825}{76950}Wszyscy z samochodu,|ręce tak,żebym mógł zobaczyć.
{77000}{77074}Zdejmij okulary.
{77325}{77396}Uspokój swojego psa, aby zachował spokój.
{77400}{77462}Gossy...
{77800}{77902}Wydaje się, że jest|mała wycieczka.
{77975}{78046}To nie pomoże jest|bez kul, wiesz?
{78050}{78183}I na pewno nie można tym strzelać,|Wiesz o tym, prawda?
Czemu ktoś nadal te napisy przepuszcza?
GHunter.
Nie "czemu", ale dlaczego. To są zupełnie różne słowa i zupełnie inne znaczenia mają. Czemu Pańska wypowiedź ma służyć i dlaczego Pan nie poczeka cierpliwie na stanowisko samego zainteresowanego, tj. Thomasa510? Dajmy mu szansę jeszcze chwilkę, tym bardziej, że kto inny tłumaczenie robił, a kto inny je tu umieszczał.
Krzysztof Jacek Szklarski
Thomas510 jest moim przyjacielem,który tłumaczy filmy,ma 13 lat i tłumaczy je z języka portugalskiego,na pewno nie z rumuńskiego,jest tak mądrym chłopcem,że na pewno w starszym wieku osiągnie dobry poziom w tłumaczeniu hiszpańskiego,portugalskiego i holenderskiego,łatwiej by mu było gdyby filmy były w tymże języku,pozdrawiam mieszko98.
Mam jeszcze jedno pytanie do pana GHunter,jeśli napisy są złe to dlaczego pan wkleił napisy do filmu Amityville Haunting i puścił w sieć?Przecież są z translatora i złe,nie na miejscu są te komentarze,a ludzie sami skomentują czy im się podobają czy nie,jeszcze raz dziękuję w imieniu mojego małego przyjaciela również.