czasy w tym miejscu {15297}{15149} są bez sensu - poniżej wybrany fragment - o co tu chodzi???
{15217}{15296}Z tego powodu nie będziesz|na urodzinach wnuków?
{15297}{15149}Akurat teraz|dopadła cię menopauza.
{15150}{15251}- Próbuję odnaleźć właściwy kierunek.|- Co ty? Kompas?
{15252}{15293}Nie, ale jestem kurem domowym,
{15294}{15368}którego syn wyleciał|z gniazda ćwierć wieku temu.
Sorry za poprzedni pochopny cytat - po prostu mój program do korekty napisów trochę zgłupiał od błędu w napisach i jeszcze bardziej wszystko "popsuł".
Oryginalny napisy wyglądają tak:
{15217}{15293}Z tego powodu nie będziesz|na urodzinach wnuków?
{15297}{15365}Akurat teraz|dopadła cię menopauza.
{15150}{15248}- Próbuję odnaleźć właściwy kierunek.|- Co ty? Kompas?
{15252}{15290}Nie, ale jestem kurem domowym,
{15294}{15365}którego syn wyleciał|z gniazda ćwierć wieku temu.
No i to się wszystko nakłada na siebie zupełnie bez sensu.
Masz racje wkradł się mały błąd, dlatego wstawiam poprawione. Dziękuje za wyłapanie tej pomyłki.
Pozdrawiam
Już jest rzeczywiście OK. Trudno jest przygotować napisy do tego filmu - oni tak szybko gadają, prowadzą długie i zawiłe rozmowy, że dosłownie tłumaczyć wszystko to, co mówią, po prostu, nie ma sensu, bo nie ma cudów - tego się nie zdąży przeczytać, więc trzeba napisy trochę upraszczać, a to już jest naprawdę sztuka!!!
|