Miałem już nie tłumaczyć, ale nie zdzierżyłem... Film, o kontrowersyjnym tytule "Kak ya provyol etim letom", który pozwoliłem sobie zatytułować nieco inaczej, niż poniektórzy, zrobił na mnie i moich bliskich takie wrażenie, że jednak musiałem!
Napisy są tradycyjnie ze słuchu, stąd nieco inne brzmienie dialogów, niż w wersjach tłumaczonych z plików .srt oryginalnego DVD, ale moim zdaniem są bardziej zrozumiałe, nieskromnie powiem, że chyba są bliższe intencji twórców filmu, a drobne "licentia poetica" na pewno zostaną mi wybaczone przez tych, którzy zostaną tym filmem zauroczeni. A przy okazji - warto było tłumaczyć, wszak to zdobywca "Złotych Orłów" za 2010 rok!
Napisy są do wersji 1,3 GB, 640X352, życzę więc doznania prawdziwej uczy duchowej!