Witaj, wężu!
Wyprzedziłeś mnie mniej więcej o tydzień, ja też siedziałem nad "Spalonymi słońcem 2" i chyba jak i ty też korzystałem z dość kiepskiej kopii filmu, więc tym bardziej gratuluję ci szybszego utworzenia "prymki" napisów do tego filmu. Nie będę ukrywał, że porównałem obie wersje napisów, wziąłem to i owo od ciebie, dodałem co-nieco swojego, poprawiłem formy zwracania się do siebie ( per pan nie mówiono do siebie), poprawiłem komendy i terminologię wojskową (a także sztarfbat na batalion karny, a nie kompanię), trochę powsłuchiwałem się w mniej wyraźne dialogi i myślę, że z obu wersji wyszło coś w miarę poprawnego. Oczywiście w swych napisach zaznaczam, że są one wersją rozwojową napisów "mongoloida", aby oddać ci pierwszeństwo w tej iście syzyfowej pracy!
Kawał dobrej roboty!
cysorz
|
Dodaj swoją ocenę
Możliwość oceniania mają tylko użytkownicy, ktorzy dodali ponad 5 napisów.
|