Tłumaczone Translatorem albo z Tureckiego albo z Rumuńskiego na Angielski także brak poprawności gramatycznej np ten dialog:
{445}{485}{y:i} cryogenic You are not dreaming at all.
{515}{558}{y:i} There seems to be the last six years.
{575}{625}{y:i} Rather like a shot of tequila|and a kick in the ass.
Poprawnie powinno być:
445}{485}{y:i} In Cryo, you don't dream at all.
{515}{558}{y:i} It doesn't feel like six years.
{575}{625}{y:i} More like a fifth of tequila and an ass-kicking
Ale zawsze to przypomina Angielski.