Tłumaczenie które wstawiłeś jest niekompletne.
Brakuje kwestii z Unrated.
To że stopki są wycięte to niestety wina poprzediego wstawiającego którego napisy wziąłeś do obróbki.
Trzeba było wziąść pełną wersję którą ja wstawiłem - jest ze stopkami i ma kompletne tłumaczenie - I pasuje do Axxo - nic nie trzeba robić..... tylko wystawić zdublowane napisy z wyciętą stopką....
Dodam, że twoja 10 sekundowa zabawa z Subeditem (CTRL+R,G,W,S) - ***fajnie, że odkryłeś opcję połącz krótkie kwestie*** - dzięki której ponieważ połączyłeś tak jak leci i nie wprowadziłeś znaków "-" gdy ktoś INNY zaczyna mówić w tej samej wyświetlanej frazie zwaliła nieźle połowę dialogów.
Plus te same rzeczy które już komentowałem w twoich innych napisach.
Tym razem jednak ocenię - ze względu na niekompletne tłumaczenie.
Napisy przerabiam pod siebie, do odtwarzania da DVD Pioneer, który ma ograniczenia do 3 linii w wierszu- jak zresztą i większość modeli DVD z DIvix. Usuwam stopki coby nie walały się po ekranie / notabene kto napisał, że ja jestem autorem napisów?/. Sytuacji opisywanej przez Ciebie ze "zwaleniem " dialogów nikt nie zaobserwował z osób które korzystają z mojej wersji przerobionych Twoich napisów. Fakt, faktem, z całej listy tekstów znajdowanych w sieci najlepsze jakościowo i z najmniejszą ilością błędów są napisy do AxxO. Co do wulgaryzmów: Każdy rozumie znaczenie słowa "FU...CK", zatem po co je tłumaczyć? Nie tylko ja odczuwam niesmak czytając teksty w których rzadkością są słowa poprawnej polszczyzny, nie okraszone non stop podwórkową łaciną. Napisy zawsze przerabiam DLA siebie, to także jest powód dlaczego takimi zmienionymi mam chęć się podzielić. Mamy w końcu demokrację czy też nie?
Jeśli kiedykolwiek zrobię własne tłumaczenie, nie zaś moje poprawki, zaiste nie zapomnę o tym wspomnieć.
To zostaw je dla siebie.
1.Nie szanujesz tłumaczy kasując ich stopki.
2. Przeczytaj sobie podczas wstawiania także jakie jest stanowisko serwisu co do usuwania stopek.
Zdaje się że jest wyraźnie na czerwono napisane...
3. Gdybyś sobie przypisał autorstwo napisów dostyłbyś od razu "1" a napisy zgłoszone zostały by do MODERATORA.
Za kradzież napisów dostaje się kopa w d*.
I zauważ że ja ci tego nie zarzucam - inaczej zrobiłbym to co jest w puncie 3.
Co do dialogów. Chyba nie rozumiesz o co mi chodzi.
Normalnie jest tak, jak rozmawiają 2 osoby
- Osoba 1 blah blah|- Osoba 2 lah lah trach
co daje
- blah blah
- lah lah trach
A u ciebie robi sie tak:
- Osoba 1 blah blah|- Osoba 2 blah blah trach. Osoba trzecia srutu tu tu. Osob 4 jo joo
- blah blah
- lah lah trach
srutu tu tu
joo jio
I nie wiadomo o co chodzi i kto co mówi.
Jak już CHCESZ to zrób to do końca powtawiaj tam gdzie trzeba znaki dialogów: "-".
"do odtwarzania da DVD Pioneer, który ma ograniczenia do 3 linii w wierszu-"
Nie prawda sporo modeli ma ograniczenie do DWÓCH lini.
Na napisy24 nie wstawisz napisów 3 linijkowych przykładowo.
Krótka piłka odwalasz maszynową robotę i niszczysz dobre napisy.