Witam.
Wszystko w porządku. Mogłeś "pozwolić sobie" to zrobić, jako że nikt tutaj nie rości sobie praw do żadnych korzyści z zamieszczanych napisów, w które wklada swą ciężką pracę. Udostępniłeś napisy do wersji filmu (sam je przerabiając), do której napisów tutaj jeszcze nie było. I wszystko jest jak najbardziej w porządku.
Jedyna bezczelność to, moim zdaniem, usuwanie osób zaangażowanych w tworzenie napisów ze stopek, które, niejednokrotnie, znaczą więcej, dla ludzi uwikłanych (:P) w tego typu działalność więcej, niż jakakolwiek gaża finansowa. W twoim przypadku stopki zostały, a więc wszystko jest w jeszcze większym porządku.
Jedyna kwestia, która mnie nagminnie drażni w całym serwisie, pojawi się w ostatnim akapicie wypowiedzi. Pamiętam, iż zaznaczasz, że to tylko żart (i dzięki bogu), ale pozwolę sobie wypowiedzieć w tej kwestii ogólnie. A więc.....
Myślenie typu: "jeśli coś nie tak to nie moja wina, bo ja tego nie robiłem w napisach (tzn. walcie negatywy rdzennemu publikatorowi napisów), a jeśli wszystko ok, to jak najbardziej nie szczędźcie mi ocen 5" jest troszkę kontrowersyjne. Otóż publikując napisy, należy brać pełną za nią odpowiedzialność. Nawet jeśli wszystko, co robisz to ustawianie napisów do innej wersji filmu (co i tak, rzecz jasna, jest kupą dobrej roboty) to publikując je na stronce bierzesz odpowiedzialność za całość. Przecież nie wystawiłbyś napisów zsynchronizowanych idealnie, co do klatki, co zajmuje tygodnie (kto ustawiał, ten wie), ale przepuszczonych przez translator i nie powiedziałbyś... sorki, jak tylko ustawiałem synchro...
Mam nadzieję, że nie. :)
Pozdrawiam