Dzięki za tłumaczenie i włożony trud.
Jednakże polska wersja napisów posiada mnóstwo błędów w pisowni, prawie w każdej linijce coś trzeba poprawić. Jeśli nie masz czasu lub umiejętności, to przetłumaczony tekst podrzuć komuś, kto zapisze to po polsku.
Podsuwanie ludziom tłumaczenie zapisane błędną polszczyzną utrwala w narodzie błędy gramatyczne, ortograficzne, no masakra.
Jeszcze raz podkreślam - nie oceniam tłumaczenia, a zapis polskim językiem.
I na boga, nie wstawiajcie takich kwiatków: hey, oh, e... i... a... uhm... ummm... uhu...