Dopasowane do wersji DVD RIP 25 kl/sek.
Możliwe, że będą pasowały do wersji Blue Ray 25 kl/sek.
Teksty czasem nieco szorstkie, twarde, gdyż tłumaczyłem dokładnie to, co rzeczywiście bohaterowie mówili, a co nie każdemu będzie się podobać. Proszę mieć jednakże na uwadze to, że marines nie zwracają się do siebie dworskim, literackim (to nie Wersal) językiem. Robiłem tłumaczenie w oparciu o słuch i wspomagałem się napisami teoretycznie "angielskimi". Teoretycznie, bo nie w każdym miejscu zgadzały się z wypowiadanymi kwestiami. Tłumaczeniu podlegały nawet dialogi drugoplanowe i poboczne, co raczej rzadko w ogóle się zdarza. Mam nadzieję, że dobrze się je czyta.
Naniosłem ostateczne poprawki w oparciu o napisy angielskie z DVD
Podobne (też moje) tłumaczenia dodali: Nartenlener i Luxdelux1996
Bardzo ciekawą wersję moich napisów dodał konono83 wzbogaconą o język Na'vi występujący w oryginale.
W tej wersji jest tylko polskie tłumaczenie.
Dodałem na końcu napisów słowniczek różnych nietypowych zwrotów.